Käännös "nod off" espanja
Nod off
verbi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
So er... tricky nodding off?
¿Le cuesta trabajo quedarse dormida?
After a snack, as Hugo was starting to nod off,
Después de un aperitivo, Hugo estaba empezando a quedarse dormido,
Did you just nod off?
¿Acabas de quedarse dormido?
And on warm days, one can easily nod off.
En los días calurosos, es fácil quedarse dormido.
Helping her nod off was his wife's idea.
Ayudarla a quedarse dormida fue idea de su mujer.
Sometimes she pretends to nod off while working and slumps right over onto her patient.
A veces finge quedarse dormida mientras trabaja y se cae sobre su paciente.
He tends to nod off;
Tiene la costumbre de quedarse dormido;
My forest, he says in his dreams as he nods off again.
Mi bosque, dice con voz soñadora al quedarse dormido.
He looked, Katsa thought, as if he only needed a lullaby and he would nod off to sleep.
Katsa pensó que daba la impresión de que sólo necesitaba que lo arrullaran un poco para quedarse dormido.
She must have nodded off, because she woke to Max and Clementine beside her on the couch.
Y, sin duda, debió de quedarse dormida, pues cuando se despertó se encontró a Max y a Clem junto a ella, en el sofá.
Honor twitched in her chair, astonished to realize she actually had managed to nod off, then opened her eyes.
Honor se removió en el sillón, sorprendida por haber conseguido quedarse dormida, y abrió los ojos.
Gabriel must have nodded off on his feet on the stakeout, wedged in the first-floor alcove.
Gabriel debió quedarse dormido de pie en su puesto de vigilancia, retrepado en el hueco de la pared de la primera planta.
She was becoming accustomed to this look, this lazy look, as if he could nod off to sleep at any moment, but it didn't fool her.
Katsa empezaba a acostumbrarse a esa actitud, a esa apariencia indolente, como si fuera a quedarse dormido en cualquier momento.
Clovis began to nod off, and Jason snapped his fingers under his nose. “Coming, Mother!” he yelped.
Clovis empezó a quedarse dormido, y Jason chasqueó los dedos debajo de su nariz. —¡Ya voy, madre! —gritó—.
But no police come, and Tow goes off fast asleep, and I nod off too, and at midnight I know the old fool has been imagining things.
Pero la policía no había venido; Tow no tardó en quedarse dormido, y yo también eché una cabezada, hasta que a medianoche comprendí que todo habían sido imaginaciones suyas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test