Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The new law is applicable to men born after 31 December 1978 and women born after 31 December 1982.
La nueva ley es aplicable a los hombres nacidos después del 31 de diciembre de 1978 y a las mujeres nacidas después del 31 de diciembre de 1982.
The retirement age of men born in 1936-1968 is set with regard to the year of birth.
La edad de jubilación de los hombres nacidos entre 1936 y 1968 se establece en función del año de nacimiento.
The said provisions apply to women born after 31 December 1952 and men born after 31 December 1948.
Dichas disposiciones se aplican a las mujeres nacidas después del 31 de diciembre de 1952 y a los hombres nacidos después del 31 de diciembre de 1948.
Smoking has declined more rapidly among men than among women, but a much higher percentage of foreign-born men smoke than men born in Sweden.
Esa evolución se ha producido con más rapidez entre los hombres que entre las mujeres, pero hay un porcentaje mucho mayor de fumadores entre los hombres nacidos en el extranjero que entre los nacidos en Suecia.
They were a nexus of behaviours created by men, born of the environment, religion, politics, history and economics of a particular time and place.
Son un nexo de comportamientos creados por los hombres, nacidos del medio ambiente, la religión, la política, la historia y la economía de un tiempo y un lugar determinados.
The uniform retirement age of 67 years will be applicable to women born after 30 September 1973 and men born after 30 September 1953.
La edad uniforme de jubilación a los 67 años de edad será aplicable a las mujeres nacidas después del 30 de septiembre de 1973 y a los hombres nacidos después del 30 de septiembre de 1953.
Women born abroad, especially persons in need of protection and close relative immigrants, participate less in introduction activities and take more time than men born abroad to enter the labour market.
Las nacidas en el extranjero, sobre todo las que necesitan protección y las inmigrantes parientes próximas, participan menos que los hombres nacidos en el extranjero en las actividades de integración y tardan más tiempo en acceder al mercado laboral.
Then all men, born and unborn, are my debtors.
Entonces todos los hombres, nacidos y no nacidos, quedan en deuda.
He's seeking men born in 1958.
Está buscando hombres nacidos en 1958!
For men born in gers, it was astonishing.
Para hombres nacidos en gers, aquello era asombroso.
I have known men born on other worlds.
he conocido a hombres nacidos en otros mundos.
For of men born of woman there was no greater prophet than John.
Pues entre los hombres nacidos de mujer no hubo un Profeta más grande que Juan.
A class of men born to wealth, accustomed to obedience … but that made it incorrect already.
Eran hombres nacidos para tener una situación elevada, acostumbrados a que les obedecieran… Pero esto no era exacto.
Within this city men from another world lived beside men born there.
En esta ciudad vivían hombres de otro mundo junto a hombres nacidos allí.
Though they rode hardy Mongol ponies, they would not have the endurance of men born to the saddle.
Aunque cabalgaban sobre fuertes ponis mongoles, no tendrían la resistencia de hombres nacidos sobre la silla de montar.
Both of his companions were approaching thirty years of age, but they were not men born to lead as he was.
Sus dos acompañantes rondaban los treinta años de edad, pero no eran hombres nacidos para liderar, como él mismo.
In prep school they were men, born towards the end of the nineteenth century and graduates, largely, of Eastern colleges and universities.
En secundaria eran todos hombres, nacidos a finales del siglo XIX y casi todos licenciados en centros universitarios del Este.
Roared the stranger, with the accent particular of men born on the banks of the Neva or the Ladoga, drawing a knife from his sash.
—rugió el desconocido, con el acento particular de los hombres nacidos en las orillas del Neva o del Ladoga, sacando a su vez de la faja un cuchillo—.
On the front page of the Minski Golos, the daily paper, was a special order that all men born in 1896 were to report for military duty.
En la primera página del Minski Golos, el periódico diario, había una orden especial para que todos los hombres nacidos en 1896 se presentaran para el servicio militar.
For men born in gers, it was astonishing.
Para hombres nacidos en gers, aquello era asombroso.
I have known men born on other worlds.
he conocido a hombres nacidos en otros mundos.
A class of men born to wealth, accustomed to obedience … but that made it incorrect already.
Eran hombres nacidos para tener una situación elevada, acostumbrados a que les obedecieran… Pero esto no era exacto.
Though they rode hardy Mongol ponies, they would not have the endurance of men born to the saddle.
Aunque cabalgaban sobre fuertes ponis mongoles, no tendrían la resistencia de hombres nacidos sobre la silla de montar.
Both of his companions were approaching thirty years of age, but they were not men born to lead as he was.
Sus dos acompañantes rondaban los treinta años de edad, pero no eran hombres nacidos para liderar, como él mismo.
In prep school they were men, born towards the end of the nineteenth century and graduates, largely, of Eastern colleges and universities.
En secundaria eran todos hombres, nacidos a finales del siglo XIX y casi todos licenciados en centros universitarios del Este.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test