Käännös "land of freedom" espanja
Käännösesimerkit
24. The Committee expresses its concern about the structural discrimination by the State party against minority communities, in particular the Highlanders with regard to citizenship, land rights, freedom of movement and the protection of their way of life.
24. El Comité expresa preocupación por la discriminación estructural que practica el Estado Parte contra las comunidades minoritarias, en particular los montañeses, con respecto a la ciudadanía, los derechos relativos a la tierra, la libertad de movimiento y la protección de su estilo de vida.
His Government was fully aware of the need for land ownership, freedom to practise religion, and cultural preservation in order to ensure the identity and survival of indigenous communities, and considered it the obligation of every State to promote those factors.
Su Gobierno tiene plena conciencia de que la propiedad de la tierra, la libertad para practicar la religión y la preservación de la cultura son la clave de la identidad y la supervivencia de las comunidades indígenas y considera que todos los Estados tienen la obligación de promover esos tres factores.
6. Thailand has a rich history as a land of freedom and diversity.
6. Tailandia cuenta con una larga historia como tierra de libertad y diversidad.
On that day, the dictator Banzer, who passes today for a “democrat”, ordered the cruellest of massacres against a demonstration of 15,000 Indians, peasants and workers whose only crime was to have organized a peaceful march for land and freedom.
23. Ese día el dictador Banzer, que actualmente pasa por "demócrata", ordenó la matanza más feroz contra una manifestación de 15.000 indios, campesinos y trabajadores por el único delito de haber organizado una marcha pacífica pro tierra y libertad.
After a half century of progress towards a spirit of unity in the Hemisphere around the historic mission of providing for our peoples a land of freedom and an environment conducive to their integral development,
Tras medio siglo de un progresivo camino hacia la unidad espiritual del Continente en torno a la misión histórica de ofrecer a nuestros pueblos una tierra de libertad y un ámbito favorable para el desarrollo integral,
6. Thailand has a rich history as a land of freedom and has always embraced the value of diversity.
A lo largo de su rica historia, Tailandia ha sido una tierra de libertad en la que siempre se ha valorado la diversidad.
Our national anthem speaks of our land of freedom, hope and glory.
Nuestro himno nacional se refiere a una tierra de libertad, esperanza y gloria.
It effusively supported the initiatives to transform Central America into a land of freedom and democracy, to keep our countries away from the strategic interests of the large hegemonistic blocs.
Apoyó con calor las iniciativas para transformar a Centroamérica en una tierra de libertad y de democracia, para alejar de nuestros países los intereses estratégicos de los grandes bloques hegemónicos.
Jewish nationals were afforded rights and privileges not extended to Palestinian Arabs, who lived under a regime of apartheid which restricted their right to residency, land ownership, freedom of movement and citizenship.
Se conceden a los nacionales judíos derechos y privilegios que no se extienden a los árabes palestinos, que viven bajo un régimen de apartheid que restringe su derecho a la residencia, la propiedad de la tierra, la libertad de circulación y la ciudadanía.
Why here in this land of freedom?
¿Por qué aquí, en esta tierra de libertad?
#And make this a land of freedom #
#Y haz de ésta una tierra de libertad#
Now those corpses can lie there, safe in the knowledge that they snuffed it for peace, and can now happily decompose in a land of freedom...you smeg-head.
Ahora los cadáveres pueden yacer allí, con la certeza de que murieron por la paz, y ahora pueden descomponerse felizmente en una tierra de libertad... pendejo.
And with the help of heaven above, he'll survive these last few days of war... to begin his family in a land of freedom.
Y con la ayuda de arriba de los cielos él sobrevivirá a los últimos días de la guerra... paracomenzarsu familiaen una tierra de libertad
His father came here in 1946 to a land of freedom, where there would be no more atrocities.
Su padre vino a este país en 1946, a esta tierra de libertad, con la esperanza de no presenciar más atrocidades.
Then I went and saw Land and Freedom by Ken Loach, an English film-maker.
Pero luego he ido al cine a ver Tierra y libertad, una película del director inglés Ken Loach.
Along the Andean slopes there are a number of such regions, into which, in their different ways, landlords and entrepreneurs penetrate with estates and trade, peasants in search of land and freedom.
A lo largo de las laderas de los Andes hay varias de esas regiones donde, en sus diferentes formas, están presentes los terratenientes y los empresarios en las haciendas y el comercio, los campesinos en busca de tierra y libertad.
Among the Egyptian Mamelukes there were similar men and horses, and the Mamelukes, of course, did nothing but train until they were successful enough to obtain commissions and land, their freedom and gold granted in gratitude for many good years of service in war.
Entre los mamelucos egipcios había hombres semejantes y caballos semejantes, y naturalmente los mamelucos no hacían otra cosa que entrenar hasta tener el éxito suficiente como para recibir cargos y tierras, su libertad y oro en agradecimiento por muchos buenos años de servicio en guerra.
Africa, that horrible but beautiful continent with its enormous suffering, was also the land of freedom, where human beings could be mistreated in the most iniquitous way but, at the same time, show their passions, fantasies, desires, instincts, and dreams without the restraints and prejudices that stifled pleasure in Great Britain.
El África, aquel continente atroz pero hermosísimo, de enormes sufrimientos, era también tierra de libertad, donde los seres humanos podían ser maltratados de manera inicua pero, asimismo, manifestar sus pasiones, fantasías, deseos, instintos y sueños, sin las bridas y pre juicios que en Gran Bretaña ahogaban el placer.
This is the land of freedom and equality.
Esta es la tierra de la libertad y la igualdad.
He brought us to this ‘land of freedom’ — to America.”
Él nos trajo a «la tierra de la libertad», a América.
Had it not been opened, this blessed land of freedom, for everyone to enjoy?
¿Acaso no había estado abierta para que todos la disfrutaran, esa bendita tierra de la libertad?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test