Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Institutional lag is increasingly becoming a hard constraint to development.
El retraso institucional se ha convertido cada vez más en una gran limitación para el desarrollo.
The weakness of infrastructures is undoubtedly one of the reasons for this lag.
La debilidad de las infraestructuras es sin duda una de las razones de este retraso.
15. Tanzania lags in the area of maternal health.
Tanzanía lleva retraso en la esfera de la salud materna.
Forging partnerships progress but lagging
progresa, pero se retrasa
However, implementation of those agreements is still lagging behind.
Sin embargo, dichos acuerdos se están aplicando con retraso.
This time-lag adds to traders' costs and puts pressure on their liquidity.
Este nuevo retraso se suma a los costos de los comerciantes y aumenta la presión sobre su liquidez.
It is the responsibility of the relevant intergovernmental bodies, in particular this Assembly, to remedy the lag.
Es responsabilidad de los órganos intergubernamentales competentes, en particular de esta Asamblea, corregir el retraso.
1. Lagging social development
1. Retraso en el desarrollo social
Further efforts will be made to prompt compliance where actions are lagging.
Se redoblarán los esfuerzos para garantizar el cumplimiento inmediato cuando las acciones experimenten retrasos.
There was no lag time.
No había tiempo de retraso.
“What lag are we at?”
—¿Cuánto retraso tenemos?
although there will be a lag.
aunque habrá un cierto retraso.
Yes, yes, but look at the lag.
—Sí, sí, pero piensa en el retraso.
An eight-hour lag.
—Ocho horas de retraso.
Only it would be the same lag, wouldn’t it?
Pero el retraso sería el mismo, ¿no?
This is an example of an industry in lag.
Éste es un ejemplo de una industria con retraso.
This very often resulted in a lag between global objectives and their implementation. Goal
Como consecuencia de esto, muchas veces se producía un desfase entre los objetivos globales y su aplicación.
In addition, some countries finalize national accounts data with a time lag of t-2.
Además, algunos países finalizaban los datos de las cuentas nacionales con un desfase de dos años.
31. There has also been a lag in the actualization of the international support needed for such initiatives.
También ha habido un desfase en la actualización del apoyo internacional necesario para esas iniciativas.
Much of this was due to the inherent time lags built into the particular pricing scheme in force for iron ore, and the question had been raised whether a structure involving shorter time lags might serve the industry better.
En buena parte aquello se debía a los desfases propios del sistema vigente de información de los precios del mineral de hierro, por lo que cabía preguntarse si no convendría a la industria un sistema que presentara desfases más cortos.
With regard to the annual adjustment of 90 per cent of the movement in the consumer price index, he wondered whether the progressive lag in compensation would be caught up in the comprehensive reviews and whether that lag was reflected in the proposal before the Committee.
Con respecto al ajuste anual del 90% de la variación del índice de precios de consumo, se pregunta si el desfase progresivo de la remuneración se remontará en los exámenes amplios y si ese desfase se refleja en la propuesta que tiene ante sí la Comisión.
However, there is less clarity about these interactions -- and particularly the lags involved -- during a downturn.
Sin embargo, son menos claras estas interacciones, y en particular los desfases correspondientes, durante una desaceleración.
Obviously, a certain time lag is unavoidable before the instituted policy produces results.
Es inevitable, claro está, que se produzca un cierto desfase en el tiempo antes de que la política instituida produzca resultados.
This may be a result of the time lag before the appearance of changes in outcome indicators or a preoccupation with process.
Esto puede obedecer al desfase entre la aparición de cambios en los indicadores de resultados o a la preocupación con el proceso.
There is a considerable time lag before improvements in framework conditions materialise in better performances.
Hay un considerable desfase temporal entre la adopción de mejoras en las condiciones generales y el logro de mejores resultados.
Maybe it was the jet lag, maybe the heat.
haya sido el desfase horario, quizá el calor.
I’m still a little jet-lagged
Todavía estoy un poco trastornado por el desfase horario.
It was a live broadcast, four seconds' lag.
Era una transmisión en directo, con un desfase de cuatro segundos.
He was like somebody with jet lag in relation to the present moment.
Tenía como un desfase horario con respecto al momento presente.
Getting over portal-lag had taken me longer than I’d expected.
Sobreponerme al desfase portalario me había costado más de lo previsto.
The sharp pop of the missile explosion reached us, with not nearly enough time lag.
El agudo «pop» de la explosión del misil nos alcanzó, casi sin tiempo de desfase.
He's our best man for economic modeling, even whacked out with jet lag.”
Es nuestro mejor hombre en lo concerniente a modelos económicos, incluso con el cansancio del desfase horario.
The two women, jet-lagged, felt transparent and weary in their clothes.
Las dos mujeres, todavía víctimas del desfase horario, se sentían transparentes y cansadas con la ropa que llevaban puesta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test