Käännös "it germinate" espanja
It germinate
Käännösesimerkit
First, by strengthening the three basic pillars so that development germinates and opportunities flourish.
En primer lugar, fortaleciendo los tres pilares básicos para que el desarrollo germine y las oportunidades florezcan.
The idea of a culture of peace based on understanding between religions and cultures germinates and grows in each individual conscience.
Es en la conciencia individual donde germina, brota y florece la idea de una cultura de paz basada en la comprensión entre religiones y culturas.
In this germination of peace, we need the wind of broad reconciliation to sow a seed in the furrows where scarred memories are laid to rest and the growth of our fields of convergence must be hastened.
Para que germine la paz será necesario que, al impulso del viento de la reconciliación generalizada, sembremos la semilla en los surcos donde reposan los recuerdos dolorosos y apresuremos el florecimiento de los terrenos en que convergemos.
A divided Security Council fertilizes the grounds for the germination of international terror and insecurity.
Un Consejo de Seguridad dividido es terreno fértil para que germine el terrorismo internacional y la inseguridad.
The soul is stirred, it trembles at the memory of all the men and women who have sacrificed their individual happiness, shedding their purple blood to germinate the seed of freedom and of the self-determination of peoples.
El alma entera se emociona y estremece ante la evocación de todos los hombres y mujeres que han sacrificado su felicidad individual y egoísta, regando su púrpura sangre para que germine la semilla de la libertad y de la libre determinación de los pueblos.
Our nation germinated from the fertile mixture of African, European and Chinese blood, and it sprang forth proclaiming its pride in its African roots and the emancipation of its children of African origin.
Nuestra nación germinó a partir de la fértil mezcla de sangre africana, europea y china, y surgió proclamando el orgullo por sus raíces africanas y la emancipación de sus hijos de origen africano.
Cultural imperialism distorts the mind, but in that very distortion the seed of its rejection germinates, blossoms and bears a bitter and even chauvinistic fruit.
El imperialismo cultural distorsiona la mente, pero en esa misma distorsión la semilla de su rechazo germina, florece y da un fruto amargo e incluso chauvinista.
Giving water to a seed causes it to germinate and life to begin. Conversely, desiccation leads to death.
Se necesita agua para que la semilla germine, ese es el comienzo de la vida, y a la inversa, toda desecación entraña la muerte.
The seeds that germinated in Bandung took firm root six years later in Belgrade with the formal institution of the Non-Aligned Movement.
La simiente que germinó en Bandung echó raíces firmes seis años después, en Belgrado, con la creación oficial del Movimiento de Países No Alineados.
The seed germinates in the night.
En la noche germina la semilla.
“This water with which the seed germinates.”
—El agua donde germina la semilla.
But in Gorka, favorable soil, the passion for reading germinated.
En Gorka, tierra propicia, germinó la pasión por la lectura.
She waited, and an idea which had blown from somewhere into her mind suddenly germinated and grew.
Esperó, y una idea que la había asaltado de pronto germinó y creció…
While confessing this sad state of affairs to her an idea had germinated in my crop.
Mientras le confesaba aquella triste situación, me germinó una idea en el coco.
Comrade, it causes a toxic effect on the germinating seed in the ground, rather than a protective effect.
—Camarada, produce un efecto tóxico contra la semilla que germina en el suelo, en vez de protegerla.
Their blood was the seed that germinated, did away with pagan idols and replaced them with Christ the Redeemer.
Su sangre fue la semilla que germinó, acabó con los ídolos paganos y los reemplazó por el Cristo Redentor.
He feels the earth under him germinating in the spring night, the sweet assuasive air.
Siente bajo sus pies la tierra que germina en la noche primaveral, y el aire suave y sosegante.
It is a fragile seed, but in the heart of the man or woman of peace that value will find fertile ground for germination; a tiny seedling, it can find the air it needs in order to grow in the breath of the man or woman of peace; a delicate flower, it will find the warmth necessary to flourish in the hands of the man or woman of peace.
Es una semilla frágil, pero en el corazón del hombre de paz este valor puede encontrar el terreno fértil para germinar; es un brote diminuto, pero del aliento del hombre de paz puede recibir el aire necesario para crecer; es una flor delicada, pero en manos del hombre de paz puede recibir el calor necesario para florecer.
The Holy See would therefore continue its efforts to assist communities through the churches to address the needs of those still suffering, so that the seeds of peace might germinate.
Por lo tanto, la Santa Sede seguirá realizando esfuerzos para ayudar a las comunidades por conducto de las iglesias locales a atender las necesidades de las poblaciones que todavía sufren, a fin de que pueda germinar la semilla de la paz.
This process for genetic seed sterilizing has been called the "neutron bomb of agriculture" because genetically altered terminator seed will not germinate if replanted a second time.
Este proceso de esterilización genética de las semillas se ha denominado la "bomba de neutrones de la agricultura", ya que la semilla terminadora genéticamente modificada ya no germinará si se la planta de nuevo.
We let the concept germinate in the minds of delegation members and in their capitals for a year.
Hemos dejado que el concepto germinara en las mentes de los miembros de las delegaciones y en sus capitales durante un año.
Our success in opting for democracy on the basis of pluralism and the multiparty system clearly demonstrates that the seeds of democracy can germinate in any soil once it is planted and is not the preserve of any special soil.
Nuestro éxito al optar por la democracia sobre la base del pluralismo y el sistema multipartidario demuestra claramente que, una vez sembrada, la semilla de la democracia puede germinar en todos los suelos y no es propiedad exclusiva de ningún suelo en especial.
Let it… hmm… germinate.
Dejémosla… hummm… germinar.
A few seeds survive to germinate;
Algunas semillas sobreviven para germinar;
“The seed must lie before it germinates.”
La semilla ha de reposar antes de germinar.
A new sensation begins to germinate inside me.
Una nueva sensación comienza a germinar en mi interior.
There was soil in the crevice, and a timely rain for germination.
Había tierra en esa grieta y caía lluvia puntualmente para que germinara.
Some seeds need heat to germinate, sir.
Ciertas semillas necesitan calor para germinar, señor.
The seed of a daring plan had germinated in her mind.
Empezaron a germinar en su mente las semillas de un plan arriesgado.
But most men are content with the earth and the seed never germinates.
Pero la mayoría se contenta con la tierra y la semilla nunca llega a germinar.
It was this last fact which started the seed germinating in Clodius's fertile mind.
Fue esta circunstancia la que hizo germinar la simiente en la fértil mente de Clodio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test