Käännös "it betray" espanja
Käännösesimerkit
At times, we were accused of betraying our mandate.
A veces se nos acusó de traicionar a nuestro mandato.
2. The perpetrator intended to betray that confidence or belief.
Que el autor haya tenido la intención de traicionar esa confianza.
Peace must never again be betrayed in Angola!
No se debe volver a traicionar la paz en Angola.
I am with you. I will not betray you.
Yo estoy con ustedes, y no los traicionaré.
We are together and I will never betray you.
Estamos juntos y nunca los traicionaré.
We must not betray them.
No los debemos traicionar.
"Was there anything to betray?" "No.
—¿Había algo que traicionar? —No.
It was only a matter of time before she betrayed us, betrayed all of us.
Era una cuestión de tiempo antes de que nos traicionara, nos traicionara a todos.
He cannot betray Madame de T., and he will not betray her.
No puede traicionar a Madame de T. y no la traicionará.
“Will you betray me?”
—¿Y tú, me traicionarás a mí?
You will betray Del.     'No.'
Traicionarás a Del. –No.
Failure to do so risks the international community betraying the victims of serious crimes.
Un fracaso podría suponer una traición de la comunidad internacional a las víctimas de delitos graves.
III. Betraying present and future generations: failure to incorporate sustainability in
III. Una traición a las generaciones actuales y futuras: no tener en cuenta la
When the world betrays democracy, it sets the table for disaster.
Cuando el mundo traiciona la democracia, allana el camino para el desastre.
"Representative democracy" betrays the electorate when laws have no roots in the people but in oligarchies.
La "democracia representativa" traiciona al electorado cuando las leyes no tienen sus raíces en el pueblo sino en las oligarquías.
Betrayed by Commander Tshapulu Palange of the 222nd Brigade, who was paid 15,000
Por traición del Comandante Tshapulu Palange de la 222ª brigada, quien recibió de los agresores 15.000 dólares de los EE.UU.
Enron betrayed its employees, it betrayed its clients, and, by inflaming the public's widely perceived notion that corporations cannot be trusted to do anything other than to serve their own ends and line their own pockets, Enron betrayed all of corporate America."
Enron traicionó a sus empleados, traicionó a sus clientes y, al corroborar la idea, por otra parte muy extendida, de que las empresas no aspiran sino a defender sus intereses y forrarse los bolsillos, Enron traicionó a todas las empresas de América".
But Japan had unilaterally rejected that Declaration and constantly betrayed it.
En cambio, el Japón ha rechazado unilateralmente la Declaración y la traiciona constantemente.
Thus they betrayed their people once again.
La traición a su pueblo quedaba sellada una vez más.
It has betrayed all the principles for which it was created.
Ya traicionó todos los principios para los que fue creado.
Their rights should not be violated and their sacred trust should not be betrayed.
Se debe hacer todo lo posible para que no se violen los derechos de las personas ni se traicione su confianza sagrada.
She betrayed her Order, she betrayed her country, and she betrayed me!
—¡Ella traicionó a su Orden, traicionó a su país y me traicionó a mí!
Alas, Haplo betrayed us, betrayed you.
Pero, ay, Haplo nos traicionó. Te traicionó a ti, mi señor.
Eric betrayed Nanigen. He betrayed me personally.
Eric traicionó a Nanigen y me traicionó a mí, personalmente.
Antony betrays his men, and he betrays himself.
Marco Antonio traiciona a sus hombres y se traiciona a sí mismo.
He didn’t just betray his ‘people.’ He betrayed himself.”
No solo traicionó a los suyos, sino que se traicionó a sí mismo.
And everyone you betray.
Y a todos a los que traicionas.
Because it betrayed you?
–¿Porque la traicionó?
But do not betray me!
¡Pero no me traiciones!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test