Käännös "it accords" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
According to the report
De acuerdo con el informe
The Cacheu accord
Los acuerdos de Cacheu
Nouméa Accord
Acuerdo de Numea
They killed 156 since the Oslo Accord and 49 since the Cairo Accord.
Desde el Acuerdo de Oslo mataron a 156 y desde el Acuerdo de El Cairo a 49.
Interim accord
Acuerdo Provisional
The Ziguinchor accord
Los acuerdos de Ziguinchor
According to the statistics:
De acuerdo con estas estadísticas:
of the Matignon Accords
ACUERDOS DE MATIGNON
Peace Accord
ACUERDO DE PAZ
That is no accord.
—Así no hay acuerdo.
Two, according to this.
—Dos, de acuerdo con esto.
“Because of the Accords.”
—Debido a los Acuerdos.
In the Accords Hall.
En la Sala de Acuerdos.
According to the law.
De acuerdo con la ley.
According to this, Mr… .
—De acuerdo con esto, Mr...
According to this Mrs.
De acuerdo con Mrs.
Blue for the Accords.
Azul para los Acuerdos.
“The Accords Hall.”
—La Sala de los Acuerdos.
He hoped that the same sense of urgency would be accorded to the Statute to be formulated at the current Conference.
Espera que en la presente Conferencia se otorgue el mismo carácter de urgencia a la elaboración del Estatuto.
He trusted that, in future, those countries would be accorded fairer treatment.
Confía en que, en el futuro, se otorgue un trato más equitativo a esos países.
Parties will ensure that UNIFIL is accorded full freedom of movement.
Las partes velarán por que se otorgue a la FPNUL plena libertad de circulación.
Quantum also varies according to the amount of compensatory damages that may be awarded to the claimant.
El monto de los daños ejemplares también varía según lo que se otorgue por concepto de daños y perjuicios.
It is therefore imperative that international economic cooperation and development are accorded top priority on the international agenda.
Por lo tanto, es imperioso que se otorgue la máxima prioridad en el programa internacional a la cooperación económica y el desarrollo internacionales.
In accordance with this reasoning, the Panel recommends no award of compensation for early termination payments.
De conformidad con este razonamiento el Grupo recomienda que se no otorgue indemnización alguna por los pagos de terminación anticipada.
We hope that the latter will be accorded the status of observer at the United Nations.
Esperamos que a esta última se le otorgue la condición de observador en las Naciones Unidas.
He wishes to be accorded the status of living creature. Is the Bank alive?
Desea que se le otorgue el estado de criatura viva. ¿Está vivo el Banco?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test