Käännös "is poignant" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Even children traveling for school exams, perhaps the most poignant display of hope in the midst of this relentless war, are not exempt from the violent and indiscriminate actions of the parties.
Ni siquiera escapan a los actos violentos e indiscriminados de las partes en el conflicto los niños que se desplazan para hacer exámenes escolares, quizá la más conmovedora muestra de esperanza en medio de esta despiadada guerra.
We cannot improve on the brilliant and poignant analyses that have already been made here in this legendary Hall, but the difference that we can make is to take action.
No podemos mejorar los brillantes y conmovedores análisis que ya se han realizado en este legendario Salón, pero podemos emprender acciones para cambiar la situación.
The declaration gives poignant expression to the concerns of participants at the consultation.
Esta declaración refleja en términos conmovedores las preocupaciones de los participantes en la consulta.
In Baghdad, a poignant gesture was made by a delegation from the General Union of Students in the Republic of Iraq.
En Bagdad, una delegación de la Unión General de Estudiantes de la República del Iraq tuvo un gesto conmovedor.
Poignant testimonies of the young people of Gaza will be performed by actors from all corners of the world who have come together for this occasion.
Conmovedores testimonios de los jóvenes de Gaza serán interpretados por actores procedentes de todos los rincones del mundo reunidos para esta ocasión.
One of our leaders said, in most moving words, that HIV is a most deadly scourge, a disease that is not a medical or a scientific subject alone, but a poignant social issue as well.
Uno de nuestro líderes dijo, de manera muy conmovedora, que el VIH es el flagelo más mortífero, una enfermedad que no constituye sólo un problema médico o científico, sino también un penoso problema social.
Particularly shocking and poignant has been the large number of casualties among children.
Particularmente espantoso y conmovedor ha sido el gran número de bajas entre niños.
An important and poignant piece of our history will thus be going home, where it belongs.
De esa forma, una parte importante y conmovedora de nuestra historia volverá a casa, al lugar al que pertenece.
The report on children and armed conflict (A/61/275) provided a poignant narrative of the impact of armed conflict on children.
El informe sobre los niños y los conflictos armados (A/61/275) ofrece una conmovedora narración del efecto que el conflicto armado tiene sobre los niños.
She had thus chosen to focus on the poignant story of one rural family in Viet Nam.
Por este motivo, decidió centrarse en la conmovedora historia de una familia campesina de Viet Nam.
The silence in the room was poignant.
El silencio era conmovedor.
“It is a poignant paradox, is it not?”
—Es una paradoja conmovedora, ¿verdad?
They were intensely poignant.
Eran unas figuras muy conmovedoras.
There was something poignant in the fellow’s gesture.
Había algo conmovedor en el ademán de la criatura.
A poignant touch, or so they thought.
Un toque conmovedor, o eso pensaban ellos.
Each obituary was poignant.
Cada una de las necrologías resultaba conmovedora.
I’d pictured something a little more poignant.”
Me había imaginado algo un poco más conmovedor.
Her tone was poignant, naively so.
Su tono era conmovedor, ingenuo.
it was both more fleeting and more poignant.
era a la vez más efímero y más conmovedor.
It was a brief service, clumsy and poignant.
Fue una breve ceremonia, torpe y conmovedora.
In a poignant answer to a question by an interviewer, the Special Representative said this:
En una punzante respuesta a una pregunta formulada por quien lo entrevistaba, el Representante Especial dijo lo siguiente:
The linkage of children to violence is poignant and is due largely to the availability of such arms. They have placed the safety of societies and the security of States in jeopardy.
La vinculación de los niños con la violencia es punzante y se debe en gran parte a la disponibilidad de ese tipo de armas, que ponen en peligro la seguridad de las sociedades y la de los Estados.
Memory was too poignant;
El recuerdo era demasiado punzante;
And there was something crystal and poignant about the moment.
Aquel momento tenía algo de cristalino, de punzante.
The very thought of her was poignant to him.
Sólo el pensar en ella le producía una sensación punzante.
“Building poignant memories,” Joe says.
—Creando recuerdos punzantes —dice Joe.
Listening to him, Catherine was filled with a poignant sadness.
Al escucharle, Catherine experimentaba una punzante tristeza;
Ruth had likewise no reply to that poignant accusation.
Ruth no supo contestar tampoco a esta punzante acusación.
Then he was gone and Landon felt an oddly poignant grief for him.
Se alejó y Landon sintió un dolor punzante por él.
The unpleasant sensations of the start were less poignant now.
Las sensaciones desagradables de la salida eran menos punzantes ahora.
Kokchu’s loneliness was suddenly as poignant and as imminent as his own;
La soledad de Kokchu fue instantáneamente tan punzante como la suya propia.
Tonight her loneliness was poignant and the house was like a tomb.
Esa noche sentía una soledad punzante y la casa era como una tumba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test