Käännös "invasion period" espanja
Käännösesimerkit
The Claimant states that the staff members in respect of whom increased staff costs were incurred were stationed in Riyadh and in the main areas in the Eastern Province "where it was necessary to ensure that public security prevailed in the Kingdom during the invasion period".
El reclamante afirma que el personal al que se destinaron los gastos adicionales de personal estaba destacado en Riad y en las zonas principales de la Provincia Oriental "donde se hizo necesario garantizar el mantenimiento de la seguridad pública del Reino durante el período de la invasión".
In addition, the Claimant states that "[d]uring the invasion period, the Claimant had to take additional security measures in order to accomplish the police tasks for which it is responsible".
Además, el reclamante afirma que "durante el período de la invasión, el reclamante tuvo que tomar medidas de seguridad adicionales para desempeñar las funciones policiales de su competencia".
The Panel finds, however, that the claimant had continued to earn investment income during the invasion period, which was not reflected in the financial statements for SAS Kuwait Hotel and Oasis Hotel.
El Grupo considera, no obstante, que el reclamante siguió obteniendo ingresos de sus inversiones durante el período de la invasión, lo cual no se reflejó en los estados financieros relativos al SAS Kuwait Hotel y al Oasis Hotel.
were generally well-documented, and exhibited patterns of claims preparation, similar to those of Kuwaiti claimantsThe review ascertained that Somali and Ethiopian nationals generally remained in Kuwait throughout the invasion period and, with respect to C1-MPA claims, had experiences similar to those of Kuwaiti nationals.
, estaban en general bien documentados y tenían características de preparación de las reclamaciones similares a las de los solicitantes kuwaitíes El estudio permitió determinar que los nacionales somalíes y etíopes en general permanecieron en Kuwait durante todo el período de la invasión y, con respecto a las reclamaciones C1-SM, tuvieron experiencias similares a las de los nacionales kuwaitíes.
For certain instances of death, the Panel concluded that the presumption was not limited to the invasion period.
En lo que respecta a ciertos casos de fallecimiento, el Grupo concluyó que esa suposición no se limitaba al período de la invasión.
The Panel therefore adjusted the claim to offset the risk of overstatement arising from the continued receipt of such income during the invasion period and the windfall profits earned thereafter.
Por consiguiente el Grupo ajustó la reclamación para compensar el riesgo de exageración derivado de la recepción continua de esos ingresos durante el período de la invasión y los beneficios inesperados obtenidos posteriormente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test