Käännös "forgetting are" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
It would appear that a precondition exists that there must be agreement on substance before negotiations can start -- forgetting that the Conference on Disarmament has a specific duty to negotiate.
Pareciera que existe la precondición de tener un acuerdo sobre el fondo antes de iniciar una negociación, olvidando que negociar es precisamente la obligación de la Conferencia de Desarme.
The international community had tended to oversell the value of trade negotiations, seemingly forgetting that the most that trade negotiations could achieve, when successful, was generate export opportunities.
La comunidad internacional ha tendido a sobrevalorar las negociaciones comerciales, olvidando aparentemente que lo máximo que se puede lograr en ellas, si tienen éxito, es abrir oportunidades de exportar.
The frequent use of deprivation of liberty, forgetting that it should be a last resort, can have no other meaning.
No otra cosa significa la aplicación frecuente de la medida de privación de libertad, olvidando que ésta debe ser el último recurso.
We have compounded the problem by forgetting a basic truism, namely, that the primary purpose of development is to enlarge people's opportunities and choices.
Hemos aumentado el problema olvidando un axioma básico: que el objetivo fundamental del desarrollo es aumentar la gama de oportunidades y elecciones del pueblo.
Very often, the critics are aiming at the wrong target, forgetting that it is Member States that prevent the United Nations either from taking decisions or by acting, by denying it the necessary resources.
Muy a menudo las críticas no tienen el objetivo adecuado, olvidando que son los Estados Miembros los que a veces impiden que la Organización adopte decisiones, así como en otras ocasiones le niegan los medios necesarios.
We are forgetting our culture and who we really are".
Nos estamos olvidando de nuestra cultura y de quiénes somos verdaderamente.
He had spoken of human rights and assistance to the Palestinian people, forgetting that he represented the worst occupation ever known to humanity.
Ha hablado de derechos humanos y de asistencia al pueblo palestino, olvidando que representa la peor ocupación jamás conocida en la historia de la humanidad.
If there is a preference to have one agenda item rather than two, we would be forgetting about balance, and, here, balance is very important.
Si se prefiere que haya un tema del programa en lugar de dos, estaremos olvidando el equilibrio y, en este caso, el equilibrio es muy importante.
Forgetting its “not now, not later” declaration, India appears to have given up its call for “nuclear disarmament within a time—bound framework”.
Olvidando su declaración de "ahora no, más tarde tampoco", la India ha renunciado al parecer a su llamamiento en favor de un "desarme nuclear en un plazo determinado".
It can be inferred that many only think about teachers, forgetting their role as Human Rights educators.
Se puede deducir que muchos piensan solo en los profesores, olvidando su papel de educadores en DDHH.
You’re going to forget.
Te estás olvidando.
I’m not forgetting anything.
No me estoy olvidando de nada.
What was he forgetting?
¿Qué estaba olvidando?
You’re forgetting something.
Te estás olvidando de algo.
“Isn’t there something you’re forgetting?”
—¿No te estás olvidando de algo?
‘Aren’t you forgetting something?
—¿No estarás olvidando algo?
“You are forgetting something.” “What?”
– Estás olvidando algo. – ¿Qué?
If I forget the smell of the earth
Si me olvido de la tierra y su olor,
If you do not practice on a daily basis, you will forget everything.
Si no se practica a diario se olvida todo.
Now is not the time to forget about this crisis.
Esta crisis no debe caer en el olvido.
If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget its cunning.
Si te olvido, ¡Oh Jerusalén!, que mi mano derecha olvide su destreza.
If I forget my native speech,
Si me olvido de mi idioma natal,
This cycle of forgetting must finally be broken.
Ese ciclo del olvido debe finalmente romperse.
However, the movie of the Conference on Disarmament is not one I forget.
En cambio la película de la Conferencia de Desarme no se me olvida.
The regime is forgetting the code of honour of the Afghan nation.
El régimen olvida el código de honor de la nación afgana.
That the last thing you forget are songs.
Que lo último que se olvida son las canciones.
"Yes, thank you." Something else had happened ... Forget ... forget ... FORGET!
—Sí, gracias. Había pasado algo más… olvidaolvida… ¡OLVIDA!
Don't forget, Terry… don't forget…”
No lo olvides, Terry… no lo olvides
Forget theory, forget logic.
Olvida la teoría, olvida la lógica.
“Don’t forget that.”             “I don’t forget anything,”
No olvides eso. —No olvido nada –contestó–;
My God, you forget, you forget . . .
Dios mío, te olvidas, te olvidas…».
Don’t forget. I almost did forget.
Que no se te olvide». Casi se me olvida.
Don’t you forget us. Don’t forget me.”
Y no nos olvides. No me olvides, hijo».
“You’re forgetting the time, and you’re forgetting the place.
—Te olvidas de la época y te olvidas del lugar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test