Käännös "folding up" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
I feel my life folding up.
Y noto que mi vida se está doblando.
said Harry lightly, folding up the paper.
– dijo Harry sin darle importancia y doblando el periódico.
“Let’s get back,” he said, folding up the newspaper.
—Volvamos al campus —dijo, doblando el periódico—.
“You needn’t worry about me.” He folded up the paper and put it in his pocketbook.
No tiene que inquietarse por mí —y doblando el papel, se lo guardó en la cartera—.
Now she folded up the letter, addressed it, and pushed it under the string.
Ahora estaba doblando la carta. Le puso las señas y la metió debajo del cordel.
When I came out, Jeremiah was on the phone and Conrad was folding up his blanket.
Cuando salí, Jeremiah hablaba por teléfono y Conrad estaba doblando su manta.
Fresh-faced Mrs Lamley was standing behind the counter folding up the newspapers.
La señora Lamley, de rostro lozano, estaba detrás del mostrador doblando los periódicos.
“Boats,” he said thoughtfully, folding up the piece of paper and sticking it in his pocket.
—Barcas —murmuró, pensativo, doblando el trocito de papel y metiéndoselo en el bolsillo.
‘Gone off me a bit, hasn’t she?’ said Harry lightly, folding up the paper.
—Ya no me tiene tanto cariño, ¿verdad? —dijo Harry sin darle importancia y doblando el periódico.
He folded up the papers meticulously;
Volvió a doblar los periódicos meticulosamente;
The kind that fold up and fit in your purse.
De esos que puedes doblar y llevar en el bolso.
He folded up the piece of paper again.
Poirot volvió a doblar la hoja de papel.
A hide that could be folded up and stuffed into his pocket.
Un escondite que pudiese doblar y llevar en el bolsillo.
He folded up the limp and rotting pages.
Volvió a doblar las páginas tiesas y medio podridas.
Or maybe you could fold up empty sacks?
¿O preferirías tal vez doblar sacos vacíos?».
“Hard to believe they could fold up a plane and slide it in here.”
Cuesta creer que pudieran doblar un avión y meterlo ahí.
Thomas stood and started folding up his sleeping gear.
Thomas se puso de pie y comenzó a doblar su equipo de dormir.
She’d just finished folding up the paper, making room, as I took a seat.
Cuando me senté, ella acababa de doblar el periódico para despejarla.
‘No time,’ said Bill, folding up the map.
—No hay tiempo —respondió el detective plegando el mapa—.
Through the window he saw the workmen in the rain, folding up the chairs and stacking them onto a cart.
Por la ventana vio a los trabajadores bajo la lluvia, plegando las sillas y apilándolas en una carretilla.
"All right, now," she said, folding up the map', "you can go outside and play."
—Muy bien, pues —dijo, plegando el mapa—, pueden ir afuera y jugar.
‘Potter,’ he said quietly. ‘What’s that?’ said Moody calmly, folding up the map and pocketing it.
—Potter —murmuró. —¿Qué pasa? —preguntó Moody muy tranquilo, plegando el mapa y guardándoselo. —¡Potter!
she went down the length of the ward smoothing the sheets, adjusting the nets for the last time in the Matron Drape, opening lockers, folding up the screens which hid the refectory table.
Recorrió el pabellón alisando las sábanas, ajustando por última vez los mosquiteros de acuerdo al estilo de la Jefa, abriendo armarios, plegando los biombos que ocultaban la mesa del refectorio.
Benner nodded, pocketed the flask, vaulted to the broken platform, and strode off it to where four of the six other guards were spading up a patch of earth and, with gloved hands, folding up the lead tent cloth;
Brenner movió la cabeza lentamente, se guardó la petaca y bajó de un salto a la plataforma rota, y se dirigió luego hacia los guardias que estaban cavando un hoyo en la tierra y plegando la lona.
“I thought I made it quite ad’quately lucid,” said Mr. Pym, folding up his eyelids. It was typical of this topsy-turvy private trial that all the eloquent extras, all the rhetoric or digression on either side, was exasperating and unintelligible to the other.
—Yo creía que lo estaba expresando en forma adecuadamente clara —dijo Pym plegando los párpados. Era típico de este descabellado proceso privado el que todos los extras elocuentes, toda la retórica o digresiones por ambos lados, exasperasen al otro y le resultasen ininteligibles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test