Käännös "domestic consumers" espanja
Käännösesimerkit
As an alternate measure, Governments could compensate for the loss of tariff revenues by increasing domestic taxes, thus shifting the burden to domestic consumers.
Como medida alternativa, los gobiernos podían compensar la pérdida de los ingresos derivados de los aranceles subiendo los impuestos internos y haciendo recaer la carga en los consumidores nacionales.
Prices that are usually observed are those paid by domestic consumers and to foreign suppliers in the presence of an NTB.
Los precios que normalmente rigen son los pagados por los consumidores nacionales a los proveedores extranjeros ante la existencia de una BNA.
The higher the quality demanded by domestic consumers, the closer it is to the requirements of consumers in the international market (Porter, 1990).
Cuanto mayor es la calidad que exigen los consumidores nacionales, más se aproxima al nivel exigido por los consumidores en el mercado internacional (Porter, 1990).
At the lower rates, cost for domestic consumers in Canada and Japan reach by and large already one third of the value added.
En los tipos inferiores, el costo para los consumidores nacionales del Canadá y el Japón representa ya, en líneas generales, un tercio del valor añadido.
An appropriate legal framework is required to prevent abuses in deregulated markets and protect domestic consumers, while ensuring transfer of technology and the development of domestic competitive supply capacities.
Una legislación adecuada es indispensable para impedir abusos en los mercados desregulados y proteger a los consumidores nacionales y, al mismo tiempo, fomentar la transferencia de tecnología y la creación de una capacidad nacional de suministro de servicios que sea competitiva.
Hence it would be inappropriate to require the same emission standards or the same weights for foreign producers as for domestic producers if the objective is to inform domestic consumers about the environmental consequences of a product.
Por consiguiente, sería inapropiado exigir a los productores extranjeros las mismas normas de emisión o los mismos coeficientes que a los productores nacionales si se trata simplemente de informar a los consumidores nacionales de las consecuencias ambientales de un producto.
The effect of injury is on local industry rather than domestic consumers.
Se trata de un daño causado a la industria local más que a los consumidores nacionales.
Imports linked to liberalization and expansion of trade can produce benefits for domestic consumers in terms of lower prices and wider choice.
Las importaciones vinculadas a la liberalización y expansión del comercio pueden beneficiar a los consumidores nacionales en la forma de precios más bajos y una mayor variedad de opciones.
In today's globalized world, local economic stability is still essential for domestic consumer and investor confidence, which ultimately keeps the door open to larger corporations.
En el mundo globalizado actual, la estabilidad económica local sigue siendo primordial para los consumidores nacionales y para la confianza de los inversores, lo que en última instancia deja la puerta abierta a empresas más grandes.
In addition, steep currency devaluations made imports more expensive for domestic consumers, inducing a cutback in domestic demand as well as a shift in demand towards domestic products.
Además, las fuertes devaluaciones monetarias encarecieron las importaciones para los consumidores nacionales, lo que dio lugar a una reducción de la demanda interna así como a un desplazamiento de la demanda hacia productos nacionales.
16. Businesses, domestic consumers and farmers are the primary users of freshwater.
Las empresas, los consumidores domésticos y los agricultores son los usuarios principales de agua dulce.
88. Despite adverse working conditions due to rain and snowfalls, the rehabilitation and extension of the distribution network continued, securing reliable power supply for 85,000 domestic consumers from December 2002 to April 2003.
A pesar de las condiciones de trabajo adversas causadas por las lluvias y las nevadas, prosiguieron las tareas de rehabilitación y ampliación de la red de distribución, y entre diciembre de 2002 y abril de 2003 se abasteció de energía eléctrica fiable a 85.000 consumidores domésticos.
Fiscal incentives are in place for the installation of new equipment needed in the use of renewable sources of energy for domestic consumers.
Existen incentivos fiscales para instalar los nuevos equipos necesarios de aprovechamiento de fuentes renovables de energía para consumidores domésticos.
As well as providing an emergency supply of electricity during the three-year drought through the procurement of over 2,000 small to medium-sized generators, the United Nations assisted in rearranging distribution networks to benefit more low-income domestic consumers, many of whom now have a continuous power supply 24 hours a day.
Además de proporcionar electricidad de emergencia durante la sequía de tres años mediante la compra de más de 2.000 generadores pequeños y medianos, las Naciones Unidas ayudaron a reordenar la distribución de las redes para beneficiar a una mayor cantidad de consumidores domésticos de bajos ingresos, muchos de los cuales tienen ahora electricidad las 24 horas del día.
And domestic consumers will love making power out of sunlight and selling it to the grid.
Y los consumidores domésticos estarán encantados de extraer energía de la luz del sol y vendérsela a la red.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test