Käännös "come out of nowhere" espanja
Come out of nowhere
Käännösesimerkit
I thought he'd just come out of nowhere.
Pensé que había salido de la nada.
Another vampire comes out of nowhere and stops him.
Vino otro vampiro salido de la nada y le detuvo.
And this world we built hasn't come out of nowhere.
Y este mundo que hemos construido no ha salido de la nada.
He seems to have come out of nowhere.
Parece que ha salido de la nada.
Such a fantastic story coming out of nowhere, and all at once.
Una historia fantástica salida de la nada y todo de golpe.
That stuff couldn't just come out of nowhere.
Esta porquería no puede haber salido de la nada.
Take example of me, I've come out of nowhere.
Toma ejemplo de mí, yo también he salido de la nada.
Come out of nowhere with a stick up his ass.
Ha salido de la nada con un palo metido por el culo.
It's like it's just come out of nowhere.
Es como si todo hubiese salido de la nada.
The voice that had come out of nowhere had proclaimed it.
La voz que había salido de la nada lo había proclamado.
Another round of whiskey sours had come out of nowhere.
Había otra ronda de Whisky Sour que había salido de la nada.
The doors of the thing have come out of nowhere, writhing like lips.
Las puertas de la cosa han salido de la nada, retorciéndose como labios.
The storm had come out of nowhere, tossing the ship like a toy on the waves.
La tormenta había salido de la nada, golpeando el barco como un juguete sobre las olas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test