Käännös "border crossings" espanja
Border crossings
Käännösesimerkit
Radiation control at the border crossing-points;
5. Control de la radiación en los cruces fronterizos;
- Maintaining a presence at key border crossings.
- Mantener una presencia en los principales cruces fronterizos.
Stands in the border crossing points
Puestos de información en los cruces fronterizos
For example, while the Bureau of Immigration and Naturalization has only three official border crossings in Grand Gedeh County, there are multiple informal border crossings.
Por ejemplo, la Oficina de Inmigración y Naturalización no tiene más que tres cruces fronterizos oficiales en el condado de Grand Gedeh, pero hay muchos otros cruces fronterizos extraoficiales.
Agreements on the establishment of border crossings
Acuerdos sobre focalización de cruces fronterizos
Relocation/expansion of border crossings.
Reubicación o ampliación de cruces fronterizos.
The last job was as consultant for the construction of border crossings
El último trabajo fue como consultor para la construcción de cruces fronterizos
You can run the border crossings.
Puedes comprobar los cruces fronterizos.
His tariffs for border crossings
Sus tarifas para los cruces fronterizos.
Get this photo to every agent, every border cross.
Envíales ésta foto a todos los agentes de todos los cruces fronterizos.
At border crossings, they don't hear people multiply the contents... of their wallet by hundreds or thousands, as if they were children.
En los cruces fronterizos, no escuchar a la gente multiplicar el contenido... de su cartera por cien o mil, como si fueran niños.
CTU is pouring all their resources into finding Cheng, and this executive order gives them authority to close all ports and border crossings.
La CTU está vertiendo todos sus recursos en la búsqueda de Cheng y esta orden ejecutiva les da la autoridad para cerrar todos puertos y cruces fronterizos.
If they were terrorists, Ada would have red-flagged any known aliases, issued visas, or border crossings.
Si fueran terroristas, Ada hubiera alertado de cualquier alias conocido, visados expedidos, o cruces fronterizos.
The sketch is out to all Interpol substations in Europe, stations, airports, border crossings...
El bosquejo se envió a toda subestación de la Interpol en Europa. Estaciones de tren, aeropuertos, cruces fronterizos y- ¿Qué es eso?
You get the border crossings and most of the domestic market.
—Tú te quedas con los cruces fronterizos y con la mayor parte del mercado interior.
The three biggest are called San Diego, El Paso and Laredo—the busiest commercial border crossings in the world.
Las tres más grandes son San Diego, El Paso y Laredo: los cruces fronterizos con mayor tráfico comercial del mundo.
The foreign and domestic sales are inextricably connected—the cartels pay their soldiers by giving them domestic turf—so the domestic markets pay for the manpower they need to control the border crossings.
Las ventas interiores y exteriores están indisolublemente unidas: los cárteles pagan a sus matones dándoles territorio, de modo que los mercados interiores pagan la mano de obra que necesitan para controlar los cruces fronterizos.
Not so much over the border crossings but the domestic drug sales and the extortion rackets. But to control the border you need soldiers, and to pay the soldiers, you have to give them neighborhood franchises where they can sling dope and shake down the bars, the restaurants, the grocery stores.
Sobre todo, las ventas nacionales y el negocio de la extorsión, más que los cruces fronterizos. Pero para controlar la frontera hacen falta efectivos y para pagar a esos efectivos hay que darles franquicias vecinas donde puedan pasar droga y apretarles las tuercas a los bares, los restaurantes, las tiendas de alimentación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test