Käännös "be permitted" espanja
Käännösesimerkit
(a) That article 49, paragraph 1 (c), of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 be deleted, because the sociocultural practice of coca leaf chewing cannot be permitted temporarily as if it were doomed to disappear some day and as if it were an evil that should be permitted only for a transitional period; and
a) La eliminación del inciso 1 c) del artículo 49 de la Convención Única de las Naciones Unidas sobre Estupefacientes de 1961 porque no se puede autorizar temporalmente la masticación de la hoja de coca como si esta práctica sociocultural estaría condenada a desaparecer en algún momento y fuera supuestamente un mal que transitoriamente debe ser permitido, y
Another argument offered for not permitting the creation of security rights in future assets is that permitting it may significantly reduce the possibility that unsecured creditors of the grantor will obtain satisfaction for their claims.
Otro argumento que se aduce para no permitir la constitución de garantías reales sobre bienes futuros es el de que, en caso de ser permitida, podría reducirse notablemente la posibilidad de que los acreedores no garantizados del otorgante vieran satisfechos sus créditos.
And a weakened, grieving woman should never be permitted to hold the reins of a nation.
Y una débil mujer en duelo nunca le debería ser permitido llevar las riendas de un país.
Passage must be permitted by the Princess or the young baron.
El paso debe ser permitido por la princesa o el joven barón.
Now, you say why you should be permitted to make Sun Vow.
Ahora, tienes que decir por que debe ser permitido que hagas el Juramento al Sol.
- That cannot be permitted.
- Eso no puede ser permitido.
Tleilaxu desecrations of war dead, committed with the blessing of the Prime Magistrate, could not be permitted… or forgotten.
La profanación tleilaxu de los caídos en una guerra, cometida con el conocimiento del primer magistrado, no podía ser permitida…, ni perdonada.
But maybe I was wrong in that surmise, and maybe I could not have hurried the massive deliberation of that current in which we were caught and suspended, or hurried Anne Stanton's pensive and scholarly assimilation of each minute variation which had to be slowly absorbed into the body of our experience before another could be permitted.
Aunque es posible que yo sea injusto en tal sospecha y acaso no debiera de haber apresurado la firme deliberación de la corriente en que habíamos sido tomados y estábamos suspendidos, o haber activado la asimilación por parte de Anne de cada insignificante variación que habría de ser lentamente absorbida en el cuerpo de nuestra experiencia antes de ser permitida cualquier otra.
Burger sat down. Mason smiled and said, “At this time, Your Honor, I am only cross-examining the witness to test his recollection, and to determine the nature and extent of the search he made at that time.” “As cross-examination directed for that purpose, the question will be permitted, and the objection is overruled,” Judge Canfield said. “No, sir.
Burger tomó asiento. Mason sonrió y dijo: —En este momento, señoría, estoy solamente repreguntando al testigo para examinar sus recuerdos y para determinar la naturaleza y extensión de la búsqueda que él hizo en aquella oportunidad. —Como la repregunta responde solamente a ese propósito, resuelvo que debe ser permitida y se rechaza la protesta —anunció el juez Canfield.
who should be permitted to adopt
A quiénes se debe permitir adoptar;
- permit premises to be used
- permitir que se utilicen, o
This shall be permitted under the Constitutional Act.
La ley constitucional así lo permitirá.
I shall not permit -- and the Government must not permit -- this despicable phenomenon to continue.
No permitiré, y el Gobierno no debe permitir, que continúe ese fenómeno despreciable.
Approval of international schools will also be permitted.
También se permitirá la aprobación de las escuelas internacionales.
We cannot permit that to happen.
No podemos permitir que ello ocurra.
127. Extradition to another State is not permitted if:
127. No se permitirá la extradición a otro Estado:
"Free riding" should not be permitted.
No se debería permitir intervenciones ajenas.
3. Undertaking of the State not to permit
3. Obligación del Estado de no permitir que las autoridades
No further mission work will be permitted in this territory... covered by Satan's darkness.
Ningún próximo trabajo en misiones se permitirá en este territorio que sigue en la oscuridad de Satán.
No dogs or cats will be allowed to roam the streets after dark. and it should be remembered that pets will not be permitted in public air-raid shelters.
No se permitirán perros y gatos vagando por las calles después de que oscurezca, y se recuerda que no se permitirá la presencia de animales domésticos en los refugios.
Note also, the performance of the song "F the Police", will not be permitted.
También aclaro que no se permitira la interpretacion de la canción F the Police.
No weapons will be permitted. Access will be by cargo ship only.
No se permitir subir armas a bordo y el acceso se hará en naves de carga.
No recesses outdoors will be permitted.
No se permitirá que salgan durante el recreo.
As of this moment, un-Nilian behavior will no longer be permitted.
A partir de ahora, no se permitirá ningún comportamiento extraño.
And I was made aware of the fact that because of my transgressions, neither one of us will be permitted to consult for the department again.
Y me hicieron consciente del hecho que a causa de mis pecados, ni se permitirá uno de nosotros consultar para el departamento de nuevo.
Inspired by the most logical race in the galaxy, the Vulcans... breeding will be permitted once every seven years.
Inspirado por la raza más lógica de la galaxia: los vulcanos la reproducción se permitirá una vez cada siete años.
I assure you, ladies and gentlemen of the jury, Dr. Savaard's fine ideal would never be permitted in any civilized country.
Les aseguro, señoras y señores del jurado, que el gran ideal del Dr. Savaard nunca se permitirá en ningún país civilizado.
No return will be permitted.
No se permitirá ningún retorno.
"I will not permit you to go unescorted." "Will not permit?"
No permitiré que vaya sin escolta. —¿Que no lo permitirás?
He will not permit it.
No se lo permitirá.
The army will not permit it.
El Ejército no lo permitirá.
I will not permit this!
–¡No voy a permitir esto!
Erek will not permit it.
Erek no lo permitirá.
“It mustn’t be permitted!”
—¡No se les puede permitir!
And that I will never permit.
Y eso jamás lo permitiré.
My Faction will not permit that.
Mi facción no lo permitirá.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test