Käännös "anticipated" espanja
verbi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
An approximate savings of $100,300 may therefore be anticipated.
En consecuencia, se puede esperar un ahorro aproximado de 100.300 dólares.
Similarly, following pregnancy, excretion of octaBDEs in breast milk may be anticipated.
Igualmente, tras el embarazo, cabría esperar que el octaBDE excretara en la leche materna.
It is anticipated that the need for repeated admissions to compulsory care will decrease.
Cabe esperar que se necesiten menos ingresos repetidos para recibir una atención obligatoria.
It is anticipated that voluntary contributions will be forthcoming to support the requests.
Es de esperar que se pueda contar con contribuciones voluntarias para financiar estas solicitudes.
It is anticipated that the deliverable would contribute to the Aichi Biodiversity Targets as a whole;
Cabe esperar que este producto previsto contribuya a las Metas de Aichi para la Diversidad Biológica en su conjunto;
It is anticipated that for 2008 a similar volume of new funds will become available.
Cabe esperar que en 2008 se disponga de un volumen similar de nuevos fondos.
It is anticipated that this process will initiate healing on both sides.
Es de esperar que este proceder favorezca la curación de una y otra parte.
The ratio of printers is higher than would normally be anticipated.
La relación de impresoras/computadoras es más elevada de lo que cabría ordinariamente esperar.
and if I can’t anticipate your help, at least I needn’t anticipate your hindrance.”
y si no puedo esperar tu ayuda, al menos no tengo por qué esperar que me pongas impedimentos.
That’s a lovely sensation—anticipating, not knowing.”
Es una sensación estupenda: esperar algo, no saber el qué.
It was something looked forward to with the greatest of joy and anticipation.
Y era algo que esperar con la mayor alegría y expectativas.
verbi
:: Be better able to identify and anticipate clients' needs.
:: Conocer y prever mejor las necesidades de los clientes.
It is not difficult to anticipate the ramifications of further procrastination in the disarmament debate.
No es difícil prever las ramificaciones de mayores dilaciones en el debate sobre el desarme.
Anticipating change and supporting training for change;
- prever los cambios y apoyar la capacitación para enfrentarse con ellos;
It emphasizes the need to anticipate and prevent environmental problems.
Este principio recalca la necesidad de prever y prevenir los problemas ambientales.
Details of the anticipated costs should be provided.
Convendría hacer una relación de los costos que hay que prever.
It also has the merit of anticipating the creation of mechanisms for women's integration.
Tiene asimismo el mérito de prever la creación de mecanismos de integración.
Preliminary deliberations on this matter anticipate increased use of:
Deliberaciones preliminares sobre esta cuestión permiten prever un mayor uso de:
The elimination of weapons that they anticipate must become our goal.
La eliminación de las armas que permiten prever debe convertirse en nuestro objetivo.
I'd have to run the numbers, anticipate fluctuations,
Tendría que hacer cuentas, prever fluctuaciones...
Anticipating no obstacles, it makes no compromises.
Al no prever obstáculos, tampoco se hacen concesiones.
verbi
In that regard, it does not seem appropriate to anticipate technical developments.
A este respecto, no parece oportuno anticiparse a la evolución técnica.
We should no longer focus on reacting to disasters, but rather on anticipating them.
Ya no debemos seguir concentrándonos en reaccionar ante los desastres, sino más bien en anticiparse a ellos.
Leaders must anticipate future developments and change.
Los líderes deben anticiparse a los acontecimientos futuros y al cambio.
It is envisaged that the Parties may wish to anticipate such trends in their design of the three mechanisms.
Es de suponer que las Partes desearán anticiparse a esas tendencias al estructurar los tres mecanismos.
Such arrangement is conducted to anticipate the gap of needs and appropriate standard of living among regions.
Estos mecanismos se utilizan para anticiparse a la brecha de necesidades y de nivel de vida adecuado entre regiones.
Above all, its conclusions and results must not be anticipated or taken for granted.
Ante todo, no deben anticiparse ni darse por sentados sus conclusiones ni sus resultados.
Whether predictable or unforeseeable, all disasters — ideally — could be anticipated and avoided or prepared for.
Ya sean predecibles o imprevisibles, todos los desastres podrían, idealmente, anticiparse, evitarse o estar preparados contra ellos.
The objective of risk management is to strengthen UNOPS ability to anticipate and respond to opportunities and threats.
El objetivo de la gestión de los riesgos es fortalecer la capacidad de la UNOPS para anticiparse a las oportunidades y las amenazas y responder a ellas.
Indeed, sometimes breaking news can be anticipated.
De hecho, a veces es posible anticiparse a las noticias de actualidad.
It also shows the ability of the IAEA to anticipate and respond to change.
También demuestra la capacidad del Organismo para anticiparse y responder a los cambios.
He had to anticipate Jarlaxle, had to think like his drow companion.
Tenía que anticiparse a Jarlaxle y pensar como él.
Beware. He is very good at anticipating contingencies.
Se le da muy bien anticiparse a cualquier imprevisto.
They’re able to anticipate our every move.’
Son capaces de anticiparse a cada movimiento que hagamos.
He held up a hand to anticipate any comment.
—Alzó una mano para anticiparse a cualquier comentario—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test