Käännös "after that take" espanja
Käännösesimerkit
21. Invites all stakeholders, including Member States, relevant organizations of the United Nations system and civil society organizations, to share good practices relating to programmes and policies that address inequalities for the benefit of those living in extreme poverty and promote the active participation of those living in extreme poverty in the design and implementation of such programmes and policies, with the aim of accelerating progress towards achieving the Millennium Development Goals and informing the discussions on the way forward after 2015, takes note in this regard of the outcomes of the Millennium Development Goals follow-up meeting, held in Tokyo on 2 and 3 June 2011, and requests the Secretary-General to include in his annual report on progress in the implementation of the Millennium Development Goals a compilation of such good practices;
21. Invita a todos los interesados, incluidos los Estados Miembros, las organizaciones competentes del sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones de la sociedad civil, a que compartan las buenas prácticas relacionadas con los programas y las políticas que buscan eliminar las desigualdades para beneficiar a las personas que viven en la pobreza extrema y a que promuevan la participación activa de esas personas en la elaboración y aplicación de esos programas y políticas, con objeto de acelerar los progresos en la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y de proporcionar una base para los debates sobre la forma de avanzar después de 2015, toma nota a este respecto de los resultados de la reunión de seguimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio celebrada en Tokio los días 2 y 3 de junio de 2011, y solicita al Secretario General que en el informe anual sobre el cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio incluya una compilación de esas buenas prácticas;
It was added that, after the taking of Kabul by the Taliban, the High Council of the Islamic State of Afghanistan had issued a statement reaffirming its commitment to the principles of democracy and respect for human rights.
Se añadió que el Consejo Supremo del Estado Islámico del Afganistán había publicado, después de la toma de Kabul por los talibanes, una declaración en que reafirmaba su adhesión a los principios de la democracia y al respeto de los derechos humanos.
Further, the Gender Committee provided psycho-social support during and after statement takings and testimonies, engaged male partners to promote behavioral change and provided medical and child reunification referrals.
Además, el Comité de Género prestó apoyo psicosocial durante y después de la toma de declaraciones y de los testimonios, recurrió a asociados varones para promover un cambio de actitud y facilitó consultas médicas y con especialistas en reunificación infantil.
He filled my nosebag with sugar after the taking of Teebeth.
Llenó de azúcar mi morral después de la toma de Teebeth”.
Franco’s first act after the taking of Bilbao was to abolish Basque fiscal autonomy.
El primer acto de Franco después de la toma de Bilbao fue abolir la autonomía fiscal vasca.
When I read the passage describing the shooting of prisoners after the taking of Moscow by Napoleon I had to be sick.
Cuando leo un pasaje describiendo el fusilamiento de prisioneros después de la toma de Moscú por Napoleón, me siento enfermar.
Even after the taking of the Acolhua's capital city, in which Black Flower's troops had played no small part, Cortés decreed that the inoffensive and uncontroversial Cohuanacoch should remain on the throne.
Aun después de la toma de la capital de los acolhua, en donde las tropas de Flor Oscura habían jugado un papel importante, Cortés decretó que el inofensivo Cuahuanácoch debería permanecer en el trono.
Barry the Brat was already whining about how hungry he was and had to have candy bars shoved into his face after every take to shut him up, and the loathsome Scuffles was, well, behaving like an ape.
Barry el Mocoso ya estaba diciendo que tenía hambre y tuvieron que llenarle la boca de dulces después de cada toma para hacer que se callara, y el repugnante Scuffles estaba, bueno, comportándose como un mono.
Human corpses, crawling with flies, had hung from the walls above this gate and the other five for weeks after the taking of the city, the smell hovering over fruit and vegetable stalls like a pestilence.
Cadáveres humanos plagados de moscas habían colgado de los muros sobre ésa y las otras cinco puertas durante semanas después de la toma de la ciudad y, flotando entre los puestos de frutas y verduras, había perdurado un desagradable hedor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test