Käännös "after receipt of" espanja
Käännösesimerkit
59. Electronic confirmation of the availability of space will be given shortly after receipt of each request, and information on room assignments will be provided one day prior to the meeting.
Poco después de recibir cada solicitud se informará por medios electrónicos de la disponibilidad de espacio, mientras que la información sobre las asignaciones de salas se proporcionará un día antes de la reunión.
The secured creditor is obliged to register a notice of cancellation or amendment, as the case may be, within a specified time period (for example, 20 or 30 days) after receipt of the demand.
El acreedor garantizado viene obligado a inscribir una notificación de cancelación o enmienda, según el caso, dentro de un plazo determinado (por ejemplo, 20 o 30 días) después de recibir la demanda.
(c) The Party concerned may make a written submission within [four] weeks after receipt of the notification referred to in paragraph 31 of this section;
c) La Parte interesada podrá presentar una exposición por escrito hasta [cuatro] semanas después de recibir la notificación a que se hace referencia en el párrafo 31 de la presente sección;
Where a vote is necessary, the Act now requires that it be taken no more than five government working days after receipt of the application for certification.
Cuando es preciso votar, la ley exige que se haga no menos de cinco días laborables oficiales después de recibir la petición de certificación.
(c) The Party concerned may make a written submission within [four] weeks after receipt of the notification.
c) La Parte interesada podrá presentar una exposición por escrito hasta [cuatro] semanas después de recibir la notificación.
If, after receipt of such a communication, the buyer fails to do so within the time so fixed, the specification made by the seller is binding.
Si, después de recibir esa comunicación, el comprador no hiciere uso de esta posibilidad dentro del plazo fijado, la especificación hecha por el vendedor tendrá fuerza vinculante.
The remaining nine claims have been considered after receipt of further information requested by the Panel; the Panel's findings on these claims are also included in this report.
Se han examinado las nueve reclamaciones restantes después de recibir la información complementaria solicitada por el Grupo; sus conclusiones sobre estas reclamaciones también se incluyen en el presente informe.
However, after receipt of a properly documented application and before proceeding to initiate an investigation, the authorities shall notify the government of the exporting Member concerned.
No obstante, después de recibir una solicitud debidamente documentada y antes de proceder a iniciar la investigación, las autoridades lo notificarán al gobierno del Miembro exportador interesado.
23. This explanation by the Deputy Special Representative for the extraordinary flight arrangement, which was given after receipt of allegations, could have been kept on record and intimated to Headquarters earlier.
23. Podía haber quedado constancia de esta explicación del Representante Especial Adjunto respecto de los inusitados arreglos de vuelo, dada después de recibir las denuncias y ser comunicada antes a la Sede.
- That's right. - In product-liability matters, the statute of limitations expires two years after receipt of the product.
- En asuntos de responsabilidad de producto, los estatutos de limitación dos años después de recibir el producto.
On the first night after receipt, you will go in native dress to the French Soldiers’ cabaret between the Shah Boorj and the Buttee Gate?.
La primera noche después de recibir esto, irá disfrazado con traje nativo al cabaret de los soldados franceses, entre el Shah Boorj y la puerta Buttee.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test