Käännös "account is account" espanja
Käännösesimerkit
Moreover, there was no regular integrity control of user IDs (temporary accounts, closed accounts and segregation of duties).
Además, no había un control regular de la integridad de las identificaciones de los usuarios (cuentas temporales, cuentas cerradas y separación de funciones).
The International Financial System also allowed for domestic and international money order services (e.g. cash-to-cash, cash-to-account, account-to-cash and account-to-account).
El sistema financiero internacional también permitía la prestación de servicios nacionales e internacionales de giros postales (por ejemplo, de efectivo a efectivo, de efectivo a cuenta, de cuenta a efectivo y de cuenta a cuenta).
57. Account 14001, Accounts receivable -- miscellaneous, was used for staff advances converted from legacy systems (IMIS account 1310) and account 14002, Accounts receivable -- reimbursements, was a clearing account used for payroll costs of staff on loan to other agencies.
La cuenta 14001, Cuentas por cobrar, varias, se usaba para los anticipos a los funcionarios convertidos de los sistemas heredados (IMIS, cuenta 1310) y la cuenta 14002, Cuentas por cobrar, reembolsos, era una cuenta de compensación para los gastos de nómina de sueldos del personal en préstamo de otros organismos.
E. After the investigations and financial analyses have been performed and during the period of freezing of the suspicious account or accounts, the Agency's Management Committee shall adopt a final decision either to release the account or accounts, if it has not become evident that the source of the funds is illegal, or to lift the banking secrecy from the suspicious account or accounts and continue the freeze.
E. Tras realizar las investigaciones y los análisis financieros, y dentro del plazo de congelación de la cuenta o cuentas sospechosas, el Comité de Administración dictará la decisión final de liberar la cuenta o cuentas si no se comprueba el origen ilícito de los fondos, o bien levantar el secreto bancario de la cuenta o cuentas sospechosas y mantenerlas congeladas.
3) the opening or administration of bank accounts, deposit accounts or securities accounts;
3. La apertura o administración de cuentas bancarias, cuentas de depósito o cuentas de valores;
"Isn't there some way you can shift the stuff around from account to account to create, er . virtual money? Temporarily?" "Virtual money?"
–¿No hay nada que pueda hacer pasando de cuenta en cuenta para crear, er… dinero virtual? ¿Temporalmente? –¿Dinero virtual?
Even after that he had kept his job, but realised as account after account closed and the business men sold out to move back to France that the heyday of French presence in Algeria was over.
Aun después de ello había conservado su empleo, pero a medida que se iban cerrando cuenta tras cuenta y que los hombres de negocios vendían sus pertenencias para trasladarse a Francia, comprendió que los buenos tiempos de la presencia francesa en Argelia habían terminado.
:: Accounts receivable/accounts payable balances
:: Saldos en concepto de cuentas por cobrar/cuentas por pagar
They shall not keep anonymous accounts or accounts bearing incorrect or fictitious names ...
Estas no mantendrán cuentas anónimas o cuentas en las cuales hayan nombres incorrectos o ficticios...
Refrain from keeping anonymous accounts or accounts in obviously fictitious names.
b) Se abstuvieran de mantener cuentas anónimas o cuentas con nombres evidentemente falsos.
Financial institutions should not keep anonymous accounts or accounts in obviously fictitious names.
b) Las instituciones financieras no deben mantener cuentas anónimas ni cuentas cuyos titulares sean claramente ficticios;
But the words were-they were-’Stop comet,’ and then a plus sign instead of the word ‘and’ and then ‘put five hundred thousand’-the numerals for five hundred thousand, not the words-’TDC in PBI account’-and account was abbreviated ‘acct’-’18083-19109’-I think that was the account number.
Pero las palabras eran… «Detengan cometa», un signo más en lugar de la palabra «y», y luego «pongan quinientos mil», en números, no en letras, «CDM en cuenta BPI», con «cuenta» abreviado como «cta», y el número 18083-19109.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test