Перевод для "vous soulevez" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Soulevez le capot avec ce levier.
¡Levante la capota, y ábrala!
Ne soulevez jamais les épaules !
¡Nunca levante los hombros!
Vous, ma sœur, soulevez les jambes.
Usted, hermana, levante las piernas.
Soulevez une pierre, et vous me trouverez.
Si levantas una piedra, me encontrarás bajo ella.
— Retenez votre respiration et soulevez le couvercle.
—Contén la respiración y levanta el escudo.
Soulevez-en une, et vous vous luxez l’épaule. Tellement elles pèsent.
Levanta una y te dislocarás el hombro de lo que pesan.
— Ou alors vous soulevez la ville contre nous. — Si fait.
—O hará que el pueblo se levante contra mí. —Ea.
— Soulevez le couvercle et venez à l’intérieur, dit Ratner.
Levanta el escudo y entra —le dijo Ratner—.
Tournez le volant et soulevez le pêne, c’est tout ce que je vous demande.
Gira la rueda y levanta el cerrojo, no te pido más.
Je vous en prie, soulevez un peu le menton, monsieur Brant.
Por favor, levante un poco la barbilla, señor Brant.
Soulevez quelques carapaces.
Levantar algunas tablas.
Et une fois que vous soulevez la peau, vous pouvez voir les striations incroyablement compliquées des muscles faciaux.
Y al levantar la piel, observas una estriación increíblemente compleja de músculos faciales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test