Перевод для "un clair" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Oui, c’était clair, il ne s’agissait pas du tout de fenêtres.
Sí, estaba claro que no se trataba de ninguna limpieza de cristales.
Il s’agit d’un coup d’État, pas d’une épuration ethnique. Est-ce que c’est bien clair ? — Votre société, monsieur ?
Esto es un golpe de estado, no una limpieza étnica. ¿Está claro? —¿Compañía, señor?
Un agent hospitalier en blouse bleu clair, poussant un chariot de produits de nettoyage, s’approcha de l’ascenseur.
Un auxiliar con una bata azul claro empujaba un carro con productos de limpieza hacia el ascensor.
Il est clair qu’ils auraient déjà détruit Resurgam si telle était leur intention, et ils n’auraient pas eu besoin de s’y prendre aussi proprement.
Es evidente que ya podrían haber destruido Resurgam si esa fuese su intención prioritaria... y no necesitarían desmantelarlo con tanta limpieza.
C’était une petite femme ronde et blonde, aux yeux clairs et brillants, à l’aspect soigné et à l’air vivace.
Mrs. Montgomery era una mujer menuda, gruesa y rubia, con ojos claros y brillantes, y un extraordinario aire de limpieza y vivacidad.
Il était clair que le service de nettoyage s’était seulement soucié de fourrer le maximum d’affaires dans les meubles de rangement, laissant en évidence tout ce qui n’y rentrait pas.
Era evidente que el servicio de limpieza se había limitado a meter todos los objetos posibles en los armarios y a desparramar todo lo demás en las estanterías.
Yeux noisette clairs et légèrement bridés à l’orientale. Sourcils foncés et nettement dessinés, bouche large, nez droit.
Tenía los ojos de color avellana claro y un poco rasgados; cejas oscuras que se arqueaban con limpieza; boca grande; nariz recta.
Bois clair, chrome et verre étincelaient encore sous les spots à halogène, preuve qu’il n’y avait pas un chat depuis que la femme de ménage avait fini son service.
La madera clara, los cromados y el cristal brillaban todavía bajo los focos halógenos, prueba de que nadie había entrado desde que la mujer de la limpieza acabó su turno.
Il y avait encore des voix quelque part, des heurts d’objets, des sons étonnamment clairs, d’une netteté inaccoutumée, mais c’était bien, cette fois, dans un autre monde qui n’avait plus rien de commun avec lui.
Oíanse todavía voces en alguna parte, chocar de objetos, sonidos asombrosamente claros, de una limpieza desusada; pero aquella vez era sí en otro mundo que no tenía ya nada de común con él.
Tilly sortit de la glacière une poche de limonade et la lui donna, puis elle se versa un verre d’un liquide aussi clair que l’eau qui dégageait une odeur rappelant le détergent d’hôpital.
Tilly sacó una burbuja de plástico con limonada del frigorífico y se la dio, luego se sirvió un vaso de algo parecido al agua que olía a productos de limpieza de hospital.
Est-ce bien clair ? » C’était bien clair.
¿Le ha quedado claro? Muy claro.
Est-ce clair ? — Tout à fait clair.
¿Está claro? —Perfectamente claro.
— C’est clair ? Oui, non, oui, c’était clair.
—¿Está claro? Sí, no, sí, estaba claro.
En conséquence, même moi, je dois pas apparaître. C’est clair ? — C’est clair.
En consecuencia, a mí ni nombrarme. ¿Está claro? —Claro.
C’est clair ? — Très clair, acquiesça Arihnda.
¿Está claro? —Claro —dijo Arihnda—.
Je veux que ce soit bien clair. — C’est clair, dit-il.
Quiero dejar esto bien claro. —Está claro.
lui demande Dactylo. C’est pourtant clair. — Qu’est-ce qui est clair ?
—le pregunta Dactiló—. Si está muy claro. —¿Qué es lo que está claro?
Est-ce clair ? — C’est clair, messire, dit Polydorus.
¿Está claro? —Claro está, señor —repuso Polidoro—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test