Перевод для "tu nage" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
« Dans quelles mers nages-tu ? »
«¿Por qué mares nadas?».
Tu nages comme un petit dieu !
¡Nadas como un pequeño Dios!
Quand tu nages avec les requins, t’as intérêt à être le plus balèze.
Cuando nadas con tiburones sólo sobrevives siendo el mayor de todos.
— L’inconnue de la Seine… Mais, ma pauvre, tu nages comme un cygne.
– La desconocida del Sena… Pero si vos nadás como un cisne.
— Tu nages mille fois mieux que moi, pourquoi est-ce que je devrais te remorquer ?
—Pero si tú nadas mucho mejor que yo, ¿por qué iba a tener que tirar de ti?
Le monastère est ta nouvelle rivière, ton élément, et tu y nages avec allégresse.
El monasterio es tu nuevo río, tu elemento, y nadas en él lleno de alegría.
Jeté à l’eau, on barbote, on nage, on flotte, ou on coule. On ne réfléchit pas.
Cuando caes al agua chapoteas, nadas, flotas o te hundes. No reflexionas.
Tu nages dans l’océan où il y a tant de dangers, même sans ceux qui ont pris en chasse les membres de BlackSea.
Nadas en el océano y está lleno de peligros incluso sin aquellos que están cazando a los miembros de BlackSea.
– Ben, évidemment, il avait fait une connerie… Et si ta mère le savait, elle le boufferait tout cru. Mais maintenant, tu nages ?
—Claro, porque hizo una tontería… Y si se enteraba tu madre, lo mataba. ¿Y ahora nadas?
Mais on en revenait toujours à ce qu'il répétait à ses élèves de natation : que tu nages ou que tu coules, personne ne te fera de cadeau.
Pero era lo que solía decirles a los alumnos de natación: o nadas o te hundes, nadie os va a hacer ningún favor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test