Перевод для "tu la laisses partir" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
C’est pour cela que tu as laissé partir le suspect ? On t’y a obligé ? — Tu parles d’Émile ? — Non, l’autre.
¿Por eso dejaste ir al sospechoso? ¿Porque te obligaron? -¿Hablas de Émile? - No, del otro.
Une veine apparut au milieu du front de Kari : « Vous… vous l'avez laissé partir comme ça ?
Una vena asomó en la frente de Kari. —¿Le… le dejaste ir sin más?
— Je ne comprends toujours pas ce qui vous a poussé à le laisser partir cette nuit, s’étonnait Constance.
—Sigo sin entender por qué anoche lo dejaste ir —decía Constance—.
— Tu l’as laissé partir ? s’enquit Jarlaxle, dont la voix s’éleva de façon infime.
—¿Lo dejaste ir? —le preguntó Jarlaxle, elevando la voz apenas.
— Il faut la laisser partir si elle le veut, dit Ezra. — Et si elle meurt là-bas ?
—Déjala ir si lo desea —dijo Ezra. —¿Y si muere allí?
Je serrai les dents, constatant que j’éprouvais de la difficulté à parler en raison d’une boule qui grossissait dans ma gorge. — Je l’ai laissé partir, dis-je d’un souffle.
Apreté la mandíbula y me costó hablar con el nudo creciendo en mi garganta. —Déjalo ir —dije, las palabras saliendo apenas como un susurro.
— Pourquoi ne pas relâcher Honneur et nous laisser partir à la poursuite de Morgassa ?
—¿Por qué no nos entregas a Honor y nos dejas ir a por Morgassa?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test