Перевод для "tarte" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Nous avons de la tarte aux pommes et de la tarte au citron.
Tenemos tarta de manzana y tarta de limón.
— Vous êtes venu m'interroger sur la tarte ? — La tarte ? Non.
—¿Quieres hacerme preguntas sobre la tarta? —¿La tarta? No.
Il reste de la tarte, on l’a pas finie. Tu préfères de la tarte ? »
Queda un poco de tarta, no nos la hemos acabado, ¿prefieres la tarta?
– Il y a de la tarte, vous aimez la tarte, dit Françoise.
—Hay una tarta, a usted le gusta la tarta —insistió Francisca.
—Eh bien, je crois que je vais prendre une part de tarte. —Une tarte?
—Supongo que tomaré un trozo de tarta. —¿Tarta?
— Comment est la tarte ?
—¿Qué tal está la tarta?
Quel genre de tartes ?
¿Qué tipo de tartas?
— Une tarte aux pommes ?
—¿Tarta de manzana?
Elle est célèbre pour ses tartes.
Son famosos por sus tartas.
Elle apporterait une tarte.
Le llevaría un pastel.
Avec suffisamment de tarte.
—Con suficiente pastel.
— Il reste de la tarte ?
—¿Queda algo de pastel?
Les tartes de sa mère.
Los pasteles de su madre.
Je lui ai fait une tarte.
Le preparé un pastel.
Vous reprendrez de la tarte ?
¿Quiere usted un poco más de pastel?
Et une tarte aux épinards pour moi.
A mí hazme un pastel de achicoria.
Tu ne m’as pas fait de tarte, à moi.
Ni siquiera a mí me has horneado un pastel.
Tant pis pour la tarte.
No se preocupe por el pastel.
– Je me souviens des tartes », lui réponds-je.
—Recuerdo las empanadas —le digo.
Sa femme fait une tarte absolument délicieuse. 
Su mujer hace una empanada para morirse.
Reenie avait fourni les tourtes et les tartes, mais ce n’était pas une spécialité qu’elle maîtrisait vraiment.
Reenie había contribuido con empanadas, que no constituían su especialidad.
Elle trouva les caramels, la crème à la guimauve et les fonds de tarte.
Encontró el caramelo, la crema de malvavisco y las bases para la empanada.
Puis elle lui offrit une part de tarte et lui demanda si elle avait parlé à Hedges.
Luego le regaló una pequeña empanada y le preguntó si había hablado con Hedges.
Une assiette contenant une tarte à moitié achevée était posée sur le bureau, à côté d’un carafon vide.
Sobre el escritorio había un plato con una empanada a medio comer y una licorera vacía.
Et voilà qu’arrive une petite salope qui sait cuire le poulet et faire des tartes.
Y luego aparece alguna tonta que sabe hacer pollo y empanadas.
C’est ce qu’elle raconta à toute la famille et à tous ceux qui venaient avec un repas préparé ou une tarte.
Se lo contó a toda la familia y a cuantos venían a traerles comida casera o una empanada.
enfin les tripes de Noël, bouillies pendant des heures, puis cuites dans une pâte à tarte.
Y las umbles de Navidad, tripas hervidas durante horas y luego horneadas en una empanada dulce.
des parts de tarte et des verres de lait attendent le Père Noël, et il y aura de la dinde demain sur la table, oui, et deux sortes de farce, et même des choux de Bruxelles.
y hay pasteles de carne picada y vasos de leche que esperan a Santa Claus, y de algún modo mañana en la mesa habrá pavo, sí, con dos clases de relleno y hasta coles de Bruselas.
Elle seule termina la tarte pendant qu’au premier étage divers membres de la famille, de diverses façons, s’efforçaient de persuader Lucy d’ouvrir sa porte fermée au verrou.
Comió sola el pastel de carne, frutas y especias mientras oía a varios miembros de la familia que, de diversas maneras, trataban de convencer a Lucy para que abriera la puerta.
Il s’engagea en tremblant sur la pente qui descendait vers l’auberge, s’imaginant déjà voler une tarte refroidissant sur l’appui d’une fenêtre, ou entrant sans bruit par la porte de derrière dans une cuisine qu’il pourrait piller à loisir.
Descendió colina abajo hacia una casa que aparecía en plena calma, junto al camino; le temblaban las manos, e imaginaba planes sobre cómo robar un pastel de carne de alguna repisa de una ventana o escabullirse por la puerta trasera y asaltar la cocina.
Granby parlait au mépris des convenances, entre deux bouchées d’un copieux repas comprenant une soupe, du fromage grillé, des patates aux oignons frites dans la graisse de porc, un poulet rôti entier et une tarte fourrée au mincemeat[5] : il était enfin sorti de l’infirmerie, pâle et très amaigri, et Laurence l’avait invité à souper.
Sin ninguna consideración por los modales, Granby estaba hablando entre bocado y bocado, mientras daba cuenta de una cena ligera: sopa, queso tostado, patatas fritas con cebollas en manteca de cerdo, un pollo asado entero y un pastel de carne picada. Por fin le habían dado el alta en la enfermería, pero estaba pálido y había perdido mucho peso, así que Laurence le había invitado a cenar—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test