Перевод для "tant d'amertume" на испанский
Tant d'amertume
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Il y avait tant d’amertume dans sa voix que Basile, brusquement, ne douta plus de sa sincérité.
En su voz había tanta amargura que de pronto Basil ya no dudó de su sinceridad.
— Pourquoi tant d’amertume dans ce constat d’échec, monsieur Mohammed Seen ?
—¿Por qué tanta amargura al constatar ese fracaso, señor Mohamed Seen?
Qing-jao fut chagrinée d’entendre Wang-mu exprimer tant d’amertume.
A Qing-jao le entristeció que Wang-mu hablara con tanta amargura.
Quel événement survenu depuis l’avait incitée à trahir la confidence de Berowne, avait suscité en elle tant d’amertume et de rancœur ?
Se preguntó qué podía haber ocurrido para obligarla a traicionar la confianza de Berowne, para instigar tanta amargura y tanto rencor.
« … Un flot de tendres et d’apaisantes harmonies roule ses vagues à travers mon âme — qu’est-ce donc qui la dispose à tant d’amertume ?
…Una marea de tiernas y apaciguadas armonías hace rodar sus olas a través de mi alma —¿qué la expone a tanta amargura?
La mondialisation, qui m’a apporté tant d’amertume, a sa contrepartie : il n’y a plus à présent aucune possibilité pour les peuples ni pour les personnes de décider pour eux seuls.
La globalización, que tanta amargura me ha traído, tiene su contrapartida: ya no hay posibilidades para los pueblos ni para las personas de jugarse por sí mismos.
Tandis que nous nous rendions au cinéma Capitol, je m’étais remémoré mon histoire, le mauvais, le bon, le meilleur, des mots, des silences, et tellement d’émotion, tant d’amertume.
Mientras nos acercábamos al cine Capitol, fui repasando mi historia, lo malo, lo bueno, lo mejor, palabras, silencios, y tanta emoción, tanta amargura.
Quelle secrète pensée faisait sourire sa bouche avec tant d’amertume au même moment où ses sourcils froncés se rapprochaient comme deux taureaux qui vont lutter?
¿Qué secreto pensamiento hacía sonreír su boca con tanta amargura a la vez que sus cejas fruncidas se acercaban como dos toros que se disponen a luchar?
et ces deux idées, dont l’une répandait tant d’amertume sur l’autre, se présentant ensemble à la pauvre condamnée se tourna vers Quasimodo qui se tenait debout devant elle, et qui lui faisait peur.
y estas dos ideas, una de las cuales invadía de tanta amargura la otra, se presentaban juntas ante la pobre condenada. Esta se volvió hacia Quasimodo, que permanecía de pie ante ella y cuyo aspecto le daba miedo.
Je me rappelle que quand je l’accompagnai à la gare, lors de son départ pour l’Allemagne (c’était peu de temps avant le coup de pistolet de Princip), le pauvre garçon sanglota avec tant d’amertume que je sentis à l’avance quelle longue et cruelle séparation ce serait.
Recuerdo que cuando fui a despedirle el día de su partida hacia Alemania (esto fue poco antes del pistoletazo de Princip) el pobrecillo sollozaba con tanta amargura como si previese lo larga y cruel que sería la separación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test