Перевод для "se mêler de" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Les Français n’ont pas à se mêler de leurs affaires, disait-on.
Qué tienen los franceses que meterse con ellos, decían.
Qu’est-ce qui vous donne le droit de vous en mêler ?
¿Quién le da derecho a meterse en lo que no le importa?
Nous ne comprenons pas ce qui pousse la France à s'en mêler».
No entendemos qué es lo que mueve a Francia a meterse en ese asunto».
Un patron de bar ne peut pas se mêler de politique.
El dueño de un bar no puede meterse en política.
Et si les Leroy commettent la bêtise de s'en mêler… »
Y si los Leroy cometen la tontería de meterse…».
— Pourquoi donc a-t-il fallu que cet âne prétentieux vienne s’en mêler ?
—¿Por qué ha tenido que entrometerse ese burro engreído?
Vous auriez dû lui apprendre à se mêler de ses affaires.
Lo que usted le hizo debió haberle enseñado a no entrometerse.
Harald était seulement certain d’une chose : il n’avait pas à se mêler de ce qui allait se passer.
Harald estaba seguro de que no debía entrometerse.
il avait la passion de se mêler de tout, de vouloir tout définir et tout éclaircir.
su pasión era entrometerse en todo, definir y aclararlo todo.
« Comment cette garce ose-t-elle se mêler de mes affaires ? » brailla-t-il.
—¿Cómo se atreve esa zorra a entrometerse conmigo? —gritó.
Au fait, Max, on s’était bien mis d’accord pour ne pas se mêler du travail de nos auteurs.
Pero, Max, convinimos que no había que entrometerse en lo relativo a nuestros escritores.
Porta comme toujours ne put s'empêcher de se mêler à la conversation.
Como siempre, Porta no pudo menos que entrometerse en la conversación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test