Перевод для "race guerrière" на испанский
Race guerrière
Примеры перевода
Une race guerrière, où l’on estime que chacun a besoin d’un guide.
Son una raza guerrera acerca de la cual se sostiene la generalizada creencia de que necesitan alguien que los guíe.
Évidemment, aucune famille noble n’avait été disposée à l’accueillir en son sein, comme elles l’auraient fait pour un enfant civilisé d’une cité grecque de la côte thrace : on avait dû trouver à le loger au palais et, comme les Agrianes étaient une race guerrière dont la soumission pouvait ne pas durer, un garde ne le quittait pas au cas où il voudrait s’enfuir.
Por supuesto, ninguna de las casas nobles estaba lista para adoptarlo, como hubieran hecho con cualquier niño civilizado de la costa de Tracia. Mientras, le habían asignado una habitación en el palacio y, como los agrianos eran una raza guerrera cuyo sometimiento no podía durar mucho, le pusieron un guardia frente a su puerta por si acaso pretendía escapar.
Les Naugrim étaient une vieille race guerrière, et ils se dressaient violemment contre qui leur faisait tort, que ce fussent des esclaves de Melkor, des Eldar, des Avari ou des bêtes sauvages, ou même d’autres Nains, des Naugrim d’allégeance différente. Les Sindar apprirent très vite à faire des armes, mais personne ne surpassa les Nains dans l’art de tremper l’acier, pas même les Noldor ; et pour les cottes de mailles, d’abord inventées par les armuriers de Belegost, ils n’eurent pas de rivaux.
Raza guerrera desde antaño, los Naugrim luchaban con fiereza contra quienquiera los dañara: servidores de Melkor, Eldar, Avari o bestias salvajes, y también, y no pocas veces, contra los Enanos de otras mansiones o señoríos. Los Sindar, por cierto, no tardaron en aprender de ellos el arte de la herrería, pero en el arte de templar el acero los Naugrim nunca fueron igualados, ni siquiera por los Noldor, y en la fabricación de cotas de malla de anillos eslabonados, que los herreros de Belegost hicieron por vez primera, la artesanía de los Enanos no tenía rival.
Depuis le désastre qui s’était produit dans les antichambres à l’ouest de Castelmithral et la déroute de l’armée troll de Proffit, les orques et les nains se trouvaient dans une impasse… et ce n’était pas pour déplaire à Obould. Mais il gardait cela secret car il savait qu’il œuvrait à l’encontre des traditions, des instincts et du conditionnement de sa race guerrière. Personne ne se plaignait à lui directement, bien sûr, il était bien trop craint par ses sujets pour qu’ils fassent preuve d’une telle insolence, mais il entendait les rumeurs de mécontentement bien que celles-ci soient couvertes par les louanges qu’on lui adressait.
Desde el desastre en la antecámara occidental de Mithril Hall y el rechazo del ejército de trolls de Proffit, los orcos y los enanos estaban en un punto muerto, y Obould daba gracias por ello, pero sólo en privado, pues sabía que iba en contra de las tradiciones, los instintos y los condicionamientos de su raza guerrera. No le llegaban directamente las voces de protesta, por supuesto, ya que cuantos lo rodeaban le temían demasiado como para caer en semejante insolencia, pero no le pasaban desapercibidas las señales de descontento, incluso en cierto trasfondo que se adivinaba en las alabanzas que lanzaban a su paso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test