Перевод для "mettre bas" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Des baleines franches pénètrent dans l’Upper Bay pour mettre bas leurs petits.
Las ballenas francas penetran en la bahía para dar a luz a sus crías.
Si cette femelle yéti est sur le point de mettre bas, vous ne pouvez pas vous passer de Cody.
Si la yeti está a punto de dar a luz, no podéis prescindir de Cody.
Je désapprouve absolument cette nouvelle mode d'aller mettre bas hors de chez soi.
Desapruebo absolutamente esta nueva moda de ir a dar a luz fuera de casa.
Jahan avait déjà vu des animaux mettre bas, des chevaux et des chèvres, mais jamais un éléphant.
Jahan había visto dar a luz a otros animales, caballos y cabras, pero nunca a una elefanta.
La mère, en sentant proche la venue de ses petits, a aussi l'instinct de les mettre bas dans une région giboyeuse.
La misma madre, al sentir que va a dar a luz, pare al cachorro cerca de una presa.
Une seule femelle, la reine en quelque sorte, peut enfanter et mettre bas jusqu’à trente petits par portée, et de toutes castes.
Una sola hembra, la reina en cierto modo, puede dar a luz y echar al mundo hasta treinta crías por carnada, y de todas las castas.
Ryder réfléchit à cela tout en tendant à Lucy, le singe vervet, un morceau de gâteau à travers les barreaux de sa cage. La guenon devait mettre bas d’un moment à l’autre.
Ryder meditó sus palabras mientras le ofrecía un trozo de torta verde por entre los barrotes a Lucy, la hembra de cercopiteco verde. Estaba por dar a luz de un momento a otro.
Les chats sylvestres qui formaient des liens d’adoption ne s’accouplaient et ne se reproduisaient presque jamais et, dans les très rares occasions où cela se produisait, les mères retournaient invariablement dans leur clan ou celui de leur compagnon pour mettre bas, puis confiaient leurs enfants à d’autres femelles du clan.
Los ramafelinos que adoptaban humanos casi nunca se apareaban y tenían descendencia y en los raros casos en los que aquello se producía, las madres regresaban de manera invariable a sus clanes nativos o los de sus parejas para dar a luz y después criaban a sus cachorros con otras hembras del clan.
Et ainsi le jour entier, des billets demandant de l’argent à emprunter, un appel urgent pour venir en aide à un déséquilibré, soigner un malade, et les clients pour des injections – dona Norma faisait une concurrence gratuite aux médecins et aux pharmaciens, sans parler des vétérinaires, car toutes les chattes des alentours venaient mettre bas dans un recoin de sa maison, où jamais ne leur manquaient assistance et nourriture.
Y así el día entero: cartas pidiendo dinero prestado, llamados urgentes para socorrer a un enfermo, y los parroquianos reclamando las inyecciones. Doña Norma les hacía competencia gratuita a los médicos y a las farmacias, para no hablar de los veterinarios, pues todas las gatas de los alrededores venían a dar a luz a los fondos de la casa, sin que allí les faltara jamás asistencia y alimento.
Imaginez une vache qui a des difficultés à mettre bas.
Imaginaos una vaca que tiene problemas para parir.
— Père, la chamelle va mettre bas.
—La camella va a parir, padre —dijo—.
et elle expliqua que la Lizarde, sa meilleure vache, allait mettre bas.
Y explicó que la Lizarda, su mejor vaca, estaba para parir.
Adélaïde attendit que notre terrible besogne de fossoyeurs fût terminée pour mettre bas.
Adelaida esperó hasta que nuestra terrible tarea de sepultureros hubo terminado para parir.
— Ton cheval aurait dû te désarçonner avant que tu aies le temps de mettre bas ton rejeton.
—Ese caballo debería haberte arrojado antes de que pudieras parir a ese cachorro tuyo.
Par le passé, il avait aidé des brebis, des juments et des vaches à mettre bas.
Había ayudado a ovejas a parir corderos, a las yeguas, potros, y a las vacas, terneros.
Je croyais que j’étais au neuvième mois et que j’allais mettre bas un grand tonneau de bière.
Creía que estaba en el noveno mes y que iba a parir un barril de cerveza.
Les fauves de la forêt savent bien mettre bas sans aide : et elle a été leur élève.
Las fieras del bosque saben parir sin ayuda y la muchacha ha aprendido de ellas.
— Il faudrait me payer cher pour aider un serpent à mettre bas, maugréa Silk.
—No sé si me gustaría ayudar a parir a una serpiente —observó Seda—.
La lanterne d’écurie à la main, ils gagnèrent l’étable où une vache allait mettre bas.
Con el farol de la cuadra en la mano, llegaron al establo donde una vaca iba a parir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test