Перевод для "me jeter" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Pourquoi ne pas plutôt courir nous jeter du haut de la falaise la plus proche ?
¿Por qué no nos tiramos al barranco más cercano?
Quand il est mort, on a fini par jeter ses fusils.
Cuando murió, por fin tiramos sus armas.
Très juste. Pourquoi ne pas le jeter, tout simplement ?
Tienes toda la razón. ¿Por qué no lo tiramos, simplemente?
Il fallait courir, nous jeter à terre, tirer, bondir plus loin.
Corrimos, nos tiramos al suelo, disparamos y de un salto nos alejamos más.
On les levait à bout de bras pour les jeter contre le mur, on était déchaînés, complètement partis.
Las levantamos y las tiramos contra el muro, hicimos el vándalo, completamente enloquecidos.
Cette façon que nous avons de devenir nostalgiques pour ce que nous venons de jeter aux ordures, tout ça, c’est parce que nous avons peur d’évoluer.
Esa manía que tenemos de ponernos nostálgicos con lo que tiramos a la basura es porque tenemos miedo a evolucionar.
Avant de nous jeter à plat ventre sur le parquet du salon pour entamer une partie acharnée de sauts de puces.
De nuevo en la sala, nos tiramos en el parqué y nos engolfamos en el salto de la pulga.
Naturellement, Tib et moi reculâmes devant cette furieuse intrusion, ce qui donna à Torm le temps de jeter un coup d’œil à son subordonné par-dessus son épaule.
Por supuesto, Tib y yo nos tiramos hacia atrás antes del furioso ataque, lo que dio tiempo a Torm para mirar a su alrededor en busca de Hoby.
Ensuite, nous allâmes tous les quatre manger des glaces sous les parasols et jeter des miettes de pain aux canards, puis nous convînmes d’aller à l’Opéra cette même semaine.
Después los cuatro tomamos helados bajo unos quitasoles, les tiramos migas de pan a los patos y quedamos de acuerdo para ir a la ópera esa misma semana.
— D’accord, quoi ? — De jeter des trucs dans le trou. On ne les a jamais entendus toucher le fond. Et pourtant, on a écouté longtemps. Thomas marqua une pause avant de continuer : il n’avait pas envie de se faire couper la parole une fois de plus.
Tiramos algunas cosas por el hueco y nunca las oímos ir a parar a ningún sitio, sino que cayeron durante mucho rato. Thomas hizo una pausa antes de responder; no quería que le interrumpiera de nuevo.
Me jeter dans la piscine !
¡Tirarme a la pileta!
Me jeter dans le lac !
¡Mira que tirarme al lago!.
— Ils veulent me jeter à la mer !
—¡Quieren tirarme al mar!
J'envisageai de me jeter par la fenêtre;
Pensé en tirarme por la ventana;
J’ai envisagé de me jeter à l’eau.
Pensé tirarme al agua.
Je veux me jeter par la fenêtre.
Quiero tirarme por la ventana.
— Vous avez envie de me jeter des cailloux, vous aussi ?
―¿También quieres tirarme una piedra?
J’aurais voulu me jeter contre terre.
Hubiera querido tirarme al suelo.
Je préférerais me jeter du haut du pont.
Preferiría tirarme por un puente.
J’ai même eu envie de me jeter par la fenêtre.
Hasta me han entrado ganas de tirarme por la ventana.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test