Перевод для "le bat" на испанский
Le bat
  • el murciélago
  • el bate
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
el murciélago
Ton nom d'utilisateur: Bat Street.
Tu nombre de usuario: Calle del Murciélago.
Et maintenant, les Bats venaient chialer.
Y ahora ya podían quejarse los murciélagos.
— Ce n'est pas un gamin, c'est un Chasseur d'Ombres, protesta Bat.
–Él no es un niño-, dijo murciélago. – Es un cazador se sombras-.
Bat, arrête ! supplia Maia en se demandant si elle était la seule dans le bar à se douter de l'issue de la bagarre. Elle ne remettait pas en question les compétences de Bat en la matière. Mais il y avait une lueur étrange dans les yeux du garçon. Bat l'ignora. — Tu te crois malin, hein ? C'est ça ?
– ¿No? Murciélago-, dijo Maia. Se preguntaba si ella era la único miembro del grupo en el bar pues tenía dudas sobre la capacidad de Murciélago. No era que dudara de Murciélago. Era algo acerca de los ojos del muchacho. –No-. Ignorado su bate. – ¿No?
Des chauves-souris passent : c’est notre petit cœur noir qui bat là-haut.
Unos murciélagos pasan: es nuestro pequeño corazón negro, que palpita allá arriba.
— Nous l’appellerons la Caverne Zazpiak Bat. Hel hocha la tête.
—Bautizaremos esta cueva con el nombre de «Caverna del Murciélago Zaspiak». Hel indicó su conformidad con la cabeza.
Les Bats, trois Blancs et un Noir, discutaient rugby, le lieutenant pérorant avec autorité.
Los «murciélagos», tres blancos y uno de color discutían sobre rugby, el teniente perorando con autoridad.
Gandle a reporté son attention sur l'autre e-mail, celui avec Bat Street et Ados.
Gandle desvió la atención hacia el otro mensaje, el de la Calle del Murciélago y Adolescencia.
el bate
Là, on ne se bat pas contre des fusils, on se bat contre des hommes.
Ahí no se bate uno contra fusiles, se bate contra hombres.
On sait pourquoi on se bat.
Uno sabe por lo que se bate.
— C’est toujours avec des amis qu’on se bat.
—Con los amigos es con los que se bate uno siempre.
Une femme ne se bat pas en duel.
Una mujer no se bate a duelo.
Ambroise bat en retraite.
Ambroise se bate en retirada.
Comme un tambour qui bat la charge!
Como un tambor que bate a la carga!
— Le garçon se bat aussi, dis-je.
—El mozo también se bate —dije.
On dit alors qu’on bat la mer.
Se dice entonces que «el mar se bate».
Pour le boucan, il bat tous les records.
En meter ruido, bate todos los récords.
C’est Kurt Hamling qui bat en retraite.
Es Kurt Hamling quien se bate en retirada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test