Перевод для "la peine de prendre" на испанский
La peine de prendre
Примеры перевода
— Ce n’est pas la peine de prendre un taxi. Pour aller où ?
—No vale la pena tomar un taxi. ¿Para ir adónde?
J’ignore si ça vaut la peine de prendre autant de risques pour déplacer des reliques d’une autre époque dont personne ne se soucie, dont personne ne s’occupera comme tu t’en es occupé et, surtout, auxquelles personne ne s’intéressera comme tu t’y es intéressé.
Y no sé si vale la pena tomar esos riesgos por cambiar de sitio un par de cosas de otros tiempos que a nadie le han hecho falta, que nadie va a cuidar como las cuidas tú, y sobre todo que nadie va a aprovechar como las aprovechas tú.
Et l’administrateur, Je vous connais bien, moi, c’est ce qu’on vous a appris à dire, qui est celui qui est intervenu pour vous, disait l’administrateur Goncelho pour préparer le terrain, car ayant appris à Montemor que des gars de Monte Lavre passant pour des grévistes étaient là, deux ou trois personnes de bon sens avaient déjà touché un mot à leur sujet au lieutenant Contente et à lui-même, Ce n’est pas la peine de prendre au sérieux ces choses-là, ce sont des gamineries, ils ne savent même pas ce que c’est une grève.
Y el administrador, Os conozco muy bien, eso es lo que os han dicho que respondáis, decía el administrador Goncejo preparando el terreno, porque sabiéndose en Montemor que estaban allí muchachos de Monte Lavre tenidos por huelguistas, dos o tres personas sensatas le habían dicho ya unas palabras sensatas al teniente Contento y a él mismo, Que no vale la pena tomar en serio esas cosas, son chiquilladas, qué saben ellos qué es eso de huelgas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test