Перевод для "de prendre la peine" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
— En ce qui vous concerne, personne n'est obligé de prendre cette peine.
—Con vosotros, nadie tiene por qué tomarse esa molestia.
Sans prendre la peine de se sécher, elle a revêtu sa robe.
Se puso la ropa sin tomarse la molestia de secarse.
Et il ne voulait certainement pas prendre la peine de rédiger un rapport.
Y la verdad es que no quería tomarse la molestia de redactar un informe sobre su irresponsabilidad.
Elle s’est souvent posé la question, sans prendre la peine de chercher une réponse.
A menudo se hace esa pregunta, sin tomarse la molestia de buscar una respuesta.
pour finir, les partis bourgeois n'auront qu'à prendre la peine de nous liquider. Hoederer !
para terminar, los partidos burgueses sólo tendrán que tomarse la molestia de liquidarnos. ¡Hoederer!
(C’est du Mahler.) Il ouvre la porte et, sans prendre la peine de s’habiller, rejoint le salon.
(Es Mahler.) Abre la puerta y, sin tomarse la molestia de vestirse, entra en el salón.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test