Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Je craignais de devoir accrocher le papier au mur. — L’accrocher ?
Me preocupaba tener que colgarlo de la pared. —¿Colgarlo?
Je lui offrirai quand elle aura un endroit à elle où elle pourra l’accrocher.
Se la regalaré cuando tenga un lugar donde colgarla.
mais il n’aimait pas l’idée de le voir accroché sur son mur.
pero no le gustaba la idea de colgarlo en su pared.
En souvenir. Accroche-la au-dessus de ton bureau et sers-t’en pour faire peur au reste du staff de terrain.
Guárdala de recuerdo. Cuélgala encima de tu mesa y utilízala para asustar al resto del personal de mantenimiento.
Il l’apostropha sans hausser la voix, entrouvrant à peine les lèvres. — Bon-sang d’andouille, crétine que tu es ! Se trimbaler dans une bon-sang de roulotte de cirque ! Tu devrais aussi la peindre en rouge, et accrocher des clochettes au pare-chocs. — Allons, Bo.
Se dirigió a ella con tono monótono, sin mover apenas los labios. —¡Maldita cerda estúpida! ¡Mira que conducir esa maldita furgoneta circense! ¿Por qué no le pintas también un ojo de buey?, o cuélgale un par de cencerros en la defensa. —Escucha, Bo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test