Перевод для "faites maison" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Il faut le comparer avec un autre vin fait maison.
Tienes que compararlo con otro vino hecho en casa.
— Qui porte des vêtements faits maison ?
—¿Quién lleva hoy en día ropa hecha en casa?
J’étais tellement habituée aux vêtements faits maison que je n’en avais absolument pas conscience.
Yo estaba tan acostumbrada a la ropa hecha en casa que no me di cuenta de esto.
— C’est fait maison avec amour, dit l’une des pensionnaires. — Oui, dit Ashley.
—Las han hecho en casa con amor —dice una de las asistentas. —Sí —dice Ashley.
À notre époque, c’était une chemise, une chemise que nous ne voulions pas, généralement faite maison.
A nosotros solo nos daban una camisa, una camisa que no queríamos, normalmente hecha en casa.
— Non, faite maison, répondit Reine-Marie en tendant l’assiette suivante à son mari.
—No, es hecha en casa. —Reine-Marie pasó el plato siguiente a su marido.
Quant à ceux-là…, dit Isolde en désignant un autre plat, ce sont des chocolats faits maison.
Estas… —Isolde señaló otro plato— son bombas de crema con chocolate, hechas en casa.
En clair, on n’a jamais vu un membre d’une fraternité qui se respecte se balader en costume fait maison.
¿Dónde se ha visto a un miembro de una fraternidad yendo por ahí con una chaqueta hecha en casa?
Christopher toucha le cocon du doigt : il était fragile, une sorte de parchemin qui ressemblait à du papier fait maison.
El niño lo tocó: era frágil, estaba hecho de un pergamino gris que parecía papel hecho en casa.
Il a faim et il dévore deux énormes tranches de pain avec de la confiture de figue de Barbarie, faite maison aussi.
Él tiene hambre: engulle dos rebanadas grandes de pan untadas de mermelada de pera, también hecha en casa.
— J’ai du muesli fait maison.
—Tengo muesli casero.
C’est comme ça que j’ai su qu’elle avait été faite maison.
Así es como supe que era casero.
Lui fait porter des vêtements faits maison.
La obliga a ponerse ropa casera.
C’était pour lui de nouvelles sensations – pas son truc, la bouffe faite maison.
Un reciente descubrimiento: la comida casera no era lo suyo.
Les pizzas devaient être faites maison, bien entendu.
Las pizzas tenían que ser caseras, claro.
Le fait maison, c’est plus joli, dit son père.
Las cosas caseras eran más bonitas, dijo su padre.
Déroula un sachet plastique fait maison.
Desdobló una bolsa casera hecha con plástico de cocina.
Mais j’aime mieux un peu de salami fait maison. — Où ?
Pero me gusta más un pedazo de salami casero. —¿Dónde?
Sur le buffet étaient alignés quelques desserts apparemment faits maison.
Sobre el aparador se alineaban algunos postres aparentemente caseros.
Henry a sûrement de bons petits pains sucrés faits maison.
Seguro que Henry tiene unos deliciosos bollos caseros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test