Перевод для "fait sauter" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
—    Je ne l’ai pas fait sauter !
—¡Yo no lo hice explotar!
A-t-il fait sauter l’oiseau ?
¿Hizo explotar el pájaro?
Là, elle fait sauter l’hypergénérateur.
Allí hace explotar el generador.
Quelqu'un a fait sauter son bateau.
Alguien hizo explotar su barco.
—    On m’accuse d’avoir fait sauter un canon !
¿Que alguien cree que yo he hecho explotar un cañón?
J’ai fait sauter une Etoile Noire avant que tu aies vu le sein de ta mère.
Hice explotar una Estrella de la Muerte antes de que nacieras.
Alors il y avait un gosse là qui a fait sauter douze tanks avec… landmines, oui ?
Había un chiquillo allí que hizo explotar doce tanques con… landmines, ¿sí?
Je crois que tout a commencé à Londres, la nuit où notre père a fait sauter le British Museum.
Supongo que todo empezó en Londres, la noche en que nuestro padre hizo explotar el Museo Británico.
Si on les fait sauter à leur entrée dans l’atmosphère, on peut utiliser des astéroïdes plus gros sans risque pour la surface.
Si los hacen explotar cuando entran en la atmósfera, pueden utilizar asteroides más grandes sin poner en peligro la superficie.
C’était une voix de femme, et qui parlait la langue locale. Dans le cas contraire, Angelina aurait fait sauter toute la cage d’escalier.
Era una voz femenina, no hablaba en Cliaandiano, de ser así Angelina hubiese hecho explotar toda la escalera.
Les autres, je les ai prises en 1979 au-dessous de la Grande-Chartreuse, après que j’ai fait sauter les explosifs et que le garçon est tombé de la voiture. J’ai fait agrandir une partie de la photo pour voir son visage.
Las otras las tomé en el setenta y nueve cerca de la Grande Chartreuse. Después de que hube hecho estallar los explosivos y de que el muchacho cayó del coche, hice ampliar un sector de la fotografía del chico, para ver mejor su cara.
« On les a tous fait sauter. »
—Las hicimos volar todas en pedazos.
Ils ont fait sauter les conduites principales. 
Hicieron volar las cañerías principales».
Pourquoi n’a-t-on pas fait sauter ce pont ?
¿Por qué no han hecho volar el puente?
Les sionistes ont fait sauter sa voiture.
Los sionistas hicieron volar su coche por los aires.
— Quelqu’un l’a fait sauter dans sa serre.
—Alguien le hizo volar por los aires.
On ne fait sauter son char qu’à la dernière extrémité.
Sólo hay que volar un tanque en último extremo.
Une fois qu’on a fait sauter un immeuble, on ne va pas…
Después de volar un edificio no iba a…
Quiconque fait sauter un pont ne peut le faire sauter qu’avec dégoût.
Quienquiera que sea que haga volar un puente, no puede hacerlo volar más que con asco.
— Je n’ai rien fait sauter, protesta Hal.
—Yo no he hecho volar por los aires a nadie —se quejó Hal.
Elle a fait sauter un vaisseau.
Ha hecho estallar una nave.
— C’est alors qu’ils ont fait sauter notre vaisseau.
—Entonces fue cuando hicieron estallar nuestra nave —dijo—.
Cette bombe a fait sauter sa vie.
Aquella bomba hizo estallar su vida.
Fait sauter quatre immeubles avec de la thermite.
Hizo estallar cuatro edificios con termita.
— Moi aussi. — Tant mieux. C’est vous qui avez fait sauter ma porte ?
—Ni a mí tampoco. —Bien. ¿Has sido tú el que hizo estallar la puerta?
par mégarde, par ignorance, ils avaient fait sauter des caissons de poudre.
por descuido, por ignorancia, habían hecho estallar unos cajones de pólvora.
Ce hurlement signifiait qu’un enfant avait fait sauter une de ces mines.
y ese aullido significaba que una criatura había hecho estallar una mina.
— Ils ont quand même fait sauter la maison de M. O’Brain, non ?
—Bueno, han hecho estallar la casa del señor O'Brain...
C’est peut-être sa colère qui a fait sauter notre puits.
Tal vez «él» se enloqueció e hizo estallar nuestro pozo.
Pour dissimuler les preuves, on avait fait sauter un plomb.
Para borrar las pruebas, se había hecho estallar de alguna manera una mecha de explosión retardada.
Et, du côté des Balkans, ayant fait sauter le verrou de Plevna, ils marchent vers Philippopoli, Andrinople et Constantinople.
Y, por el lado de los Balcanes, después de hacer saltar la cerradura de Plevna, marchan hacia Filipópolis, Andrinópolis y Constantinopla.
Stupéfaits, ses collègues le regardent crocheter la serrure et entrouvrir la porte. Il la referme un peu puis donne un coup brusque qui fait sauter la chaîne de sécurité.
Los compañeros lo miran boquiabiertos cuando Joona abre la cerradura, ajusta la puerta y le da un empujón para hacer saltar la cadenita.
Ils s’arrêtèrent devant une nouvelle porte et attendirent que la Taupe ait fait sauter le verrou avec un petit outil. Puis ils entrèrent dans le deuxième couloir.
En la puerta volvieron a detenerse mientras el Topo utilizaba una herramienta de metal para hacer saltar la cerradura. En unos segundos la habían cruzado y avanzaban rápidamente por el pasillo que había al otro lado.
Plagueis retourna au bureau à l’étage supérieur, où 1-1-4D l’attendait toujours près de la chaise et où le Sullustéen épongeait un accès de sueur. Plagueis lui demanda si l’établissement possédait une base de données des joueurs ayant fait sauter la banque d’autres casinos, pas uniquement sur Lianna mais sur d’autres planètes où les jeux d’argent étaient un passe-temps populaire.
De nuevo en el despacho del piso superior, en el que 11-4D seguía esperando junto a la silla y el director sullustano sudaba nervioso, Plagueis preguntó si Colisionadores disponía de una base de datos sobre los jugadores que se habían hecho célebres por hacer saltar la banca en los casinos; las apuestas eran un pasatiempo popular no solo en Lianna sino en muchos otros mundos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test