Перевод для "en alternance des" на испанский
Примеры перевода
— Je fais travailler mes hommes en alternance le week-end.
—Yo alterno a mis hombres los fines de semana.
«Vous remarquerez, Watson, l’alternance de l’s long et de l’s.
—Observará, Watson, que la «s» larga alterna con la corta.
Il l’escorta rapidement à travers l’alternance de flaques de lumière et d’ombre.
La condujo deprisa por entre los charcos alternos de luz de farolas y sombras.
C’est extrêmement bon pour toi, surtout si tu en manges en alternance avec du bacon canadien, qui a des vertus réparatrices pour la peau.
Es de lo mejor para ti, especialmente si lo alternas con panceta canadiense, que ayuda a curar la piel.
Puis il passa l’index de chaque main sur ses joues, en alternance, comme s’il peignait des larmes.
A continuación trazó una línea descendiente sobre las mejillas con los índices de ambas manos, de forma alterna, como si se pintara unas lágrimas.
Les Parsis considéraient le Mal comme le frère jumeau du principe lumineux qu’il affrontait, durant des éternités, dans des alternances de triomphes et de défaites.
Para los parsis, el mal es el hermano gemelo del principio de la luz, con el cual combate, a través de los eones, con victorias y derrotas alternas.
Bien sûr, j'étais en mesure de lire l'écriture goréenne qui va de droite à gauche et de gauche à droite, en alternance, d'une ligne à l'autre.
Comprendía el mensaje, naturalmente. Era escritura goreana, que se desplaza de izquierda a derecha y luego de derecha a izquierda, de forma alterna.
Sols d’ardoise brute, murs gris décorés, en alternance, de tapisseries et d’écrans de télévision montrant – devinez quoi – des vidéos de Commode.
El suelo era de pizarra toscamente labrada, y las paredes de piedra gris estaban decoradas con tapices y monitores de televisión alternos que mostraban —lo has adivinado— vídeos de Cómodo.
J'examine d'un œil plus attentif les motifs sur le bras de Peeta. L'alternance des teintes claires et foncées rappelle les rais de soleil tamisés par le feuillage.
Empiezo a mirar con un ojo más crítico el diseño del brazo de Peeta: el dibujo, que alterna luz y sombras, recuerda a la luz del sol atravesando las hojas de los bosques.
Une lampe placée entre les deux fentes, sur le côté de la paroi opposé à notre sujet, éclaire les cibles : lorsqu’on augmente le niveau de l’éclairement, on obtient une séquence de gorgonisme en alternance !
Al otro lado de la pared, una lámpara situada entre las dos rendijas ilumina los objetivos; conforme aumenta el nivel de iluminación surge una pauta alterna de gorgonismo.
Il passait par des alternances d’abattement et de folle espérance.
Kent pasaba por alternativas de abatimiento y de loca esperanza.
Les années suivantes furent également fatales dans l’alternance du froid, du chaud et du manque d’eau.
Los siguientes años fueron igualmente crueles, sin lluvias y en sus alternativos fríos y calores.
Par Réseau, j'entends le complexe de lignes d'Alternance qui constitue la matrice de toutes les réalités simultanées.
Por Red me refiero al complejo de líneas alternativas que constituyen la matriz de toda realidad simultánea.
Je sentis sa magie se diffuser à travers notre lien, puis une alternance de picotements chauds et froids parcourut mon propre corps.
Sentí arder la magia a través del vínculo y, a continuación, el cosquilleo alternativo de frío y calor por mi propia piel.
Il invita les chefs de douzaines de petits groupes musulmans afin de former une fédération plus vaste, en alternance au dogmatisme et aux intérêts privés des gens de la Ligue.
Invitó a los dirigentes de docenas de grupos disidentes musulmanes a formar una alternativa vagamente federada frente al dogmatismo y los intereses creados de los hombres de la Liga.
« L’éternelle et cruelle histoire des sexes avec l’inévitable alternance de rapprochements et d’éloignements, qui s’unissent avec le baiser, la caresse et la promesse, pour se séparer peu à peu avec l’ingratitude, le dépit et les larmes !… »
¡La eterna y cruel historia de los sexos en su alternativo e inevitable acercamiento y alejamiento, que se aproximan con el beso, la caricia y la promesa, para separarse poco a poco con la ingratitud, el despecho y el llanto!…
À d’autres moments, je m’exerçais à pratiquer une liberté d’alternance : les émotions, les idées, les travaux devaient à chaque instant rester capables d’être interrompus, puis repris ;
En otros momentos me ejercitaba en practicar una libertad alternativa: las emociones, las ideas, los trabajos, debían poder ser interrumpidos a cada instante y luego reanudados;
Bien que lointain, et déformé par une alternance de lumière et d’obscurité, le visage en forme de cœur, les grands yeux et la lèvre inférieure gonflée appartenaient sans conteste à Polly O’Brien.
Aunque lejanos e imprecisos por las alternativas de luz y oscuridad, el contorno en forma de corazón, los grandes ojos y el prominente labio inferior eran sin duda alguna los de Polly O’Brien.
Cari Amery, qui assista à la disparition de ce peuple bavarois qu’il aimait tant, voit dans l’histoire de la Bavière une lente et inexorable fusion de ces deux forces, dont l’antagonisme assurait une certaine dialectique et une possibilité d’alternance en ce qui concerne le pouvoir politique.
Carl Amery, que ve desaparecer a su amado pueblo bávaro, descubre en la historia de Baviera una lenta e inexorable fusión entre ambas fuerzas, cuyo antagonismo garantizaba una cierta dialéctica y una posibilidad de alternativas al poder político.
son pas redevenait un pas de vieillard, ses genoux devaient trembler ; il frôlait des filles qui sortaient de l’ombre pour se raccrocher à lui, leurs visages comme aimantés se rapprochaient un instant dans la lumière incertaine, et il repartait, lourd et anxieux, rongeant sa fièvre, avec des alternances d’espoir et de découragement. Dominique savait.
su paso volvía a ser el de un viejo y sus rodillas temblaban, pero él, impertérrito, se rozaba contra las mujeres que salían de las sombras e inspeccionaba sus rostros pálidos e imantados a la luz incierta de los faroles, hasta que otra vez se ponía en movimiento, torpe y ansioso, roído por la fiebre, con alternativas de esperanza y desánimo. Dominique, finalmente, había comprendido.
Les immeubles défilaient, en alternance avec le ciel vide.
Los edificios pasaban girando, alternando con el vacío cielo.
Beaucoup de provocation, une alternance entre rapide et lent, dur et doux.
Le gusta provocar, alternando entre rápido y lento, fuerte y suave.
Ainsi, pour les affections cutanées, on arrive à des résultats inespérés par l’alternance des traitements.
En las afecciones cutáneas, por ejemplo, se alcanzan resultados inesperados alternando los tratamientos.
Le bruit était intolérable, une alternance de coups de boutoir fracassants et de pulsation électronique d’intensité variable.
El ruido era insoportable, alternando entre un sonido de golpes aplastantes y una pulsación electrónica de tono variado.
Et puis elle avait découvert qu’on traitait les schizophrènes par des douches. L’alternance du jet chaud et froid les calme parfois.
Entonces cayó en la cuenta de que las duchas se usaban para tratar a los esquizofrénicos, que a veces se calmaban alternando el agua fría con la caliente.
Des collines de grès ambré s’enfonçaient dans la mer, en alternance avec des petites baies sablonneuses, totalement dénudées en dehors des joncs agités par le vent.
Ocres colinas de arenisca penetraban en el mar, alternando con caletas arenosas sin más ocupantes que las hierbas de las dunas que el viento azotaba.
Le ciel, lui, scintillait : la météorologie variait toujours d’une Terre à l’autre et, en ce jour de juin, les voyageurs connurent en alternance le soleil, les nuages et les averses.
El cielo fluctuaba, sin embargo; el tiempo atmosférico nunca se mantenía constante de una Tierra a la siguiente, de modo que, siendo un día de junio, fueron alternando entre el sol, las nubes y los aguaceros.
Ses armoiries représentent des poissons argentés en alternance avec des couronnes sur une surface bleu et rouge quadripartite... — Laisse tomber l’héraldique, Fenn. Le roi, qui est le roi ?
En el escudo, un pez de plata y corona alternando sobre campo cuarteado de azur y gules... —Que le den a la heráldica, Fenn. El rey, ¿quién es el rey allí?
Son corps fonctionnait presque de la même manière que la voix d’alors : machinalement, par à-coups, avec des alternances de gestes lents et rapides, d’une façon rigide et pourtant expressive ;
El cuerpo actuaba casi exactamente igual que la voz: de un modo maquinal, espasmódico, alternando gestos lentos y rápidos, rígido y a la vez expresivo, como si la operación escapara a su control, como si no correspondiera totalmente a la voluntad que había detrás.
Quand ses efforts échouaient, il maniait en alternance menace et flatterie en wookie, un vocabulaire si fleuri que DTM, leur défunt droïd traducteur, aurait eu du mal à trouver des euphémismes adaptés.
Cuando su labor era insuficiente, se hablaba con la nave, alternando las súplicas y las amenazas en términos wookiee tan crudos, que a Eme Tedé, el robot traductor perdido, le habría costado trabajo interpretarlos en términos educados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test