Перевод для "ce qui est basé" на испанский
Примеры перевода
Tout cela est basé sur ce qu’on appelle les convictions.
Todo eso se basa en lo que llamamos convicciones;
Tout votre système éthique est basé sur la lâcheté. 
Toda vuestra ética se basa en la cobardía.
Mais c’est un jeu dangereux, Varguitas, il est basé sur un mensonge…
Pero es un juego peligroso, Varguitas, se basa en una mentira…
Le pouvoir que je possède est basé sur une science.
Mi poder se basa en ciencias demostradas durante años por medio de estudios de confianza.
— Tu veux dire que le génie est basé sur cet égoïsme béni ? — En partie.
—¿O sea que el genio se basa en el bendito egoísmo? —En parte.
{24} Ce raisonnement est explicitement basé, en effet, sur les exigences de la raison.
[47] Ese razonamiento se basa explícitamente, en efecto, en las exigencias de la razón.
Le protocole d’Oomza est basé sur l’honneur, le respect, la sagesse et la connaissance.
El protocolo de Oomza se basa en el honor, el respeto, la sabiduría y el conocimiento.
– Pourquoi ? – Parce que le silat est basé à la fois sur des principes structurels et sur la force brute.
–¿Por qué? –Porque el silat se basa en principios estructurales y no en la fuerza bruta.
— Plus j’en apprends sur votre projet – ou l’affaire sur laquelle il est basé – et plus cela devient confus.
—Cuanto más sé sobre este proyecto tuyo, o sobre el caso en el que se basa, más complicado me parece.
La fidélité est un concept humain, basé sur l'idée que nous sommes ici-bas pour un bref laps de temps.
La fidelidad es un concepto humano, que se basa en la idea de que estamos aquí durante poco tiempo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test