Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Maintenant nous allons enrober ces boulettes du médicament.
Ahora arremojamos la bolitas en el medicamento.
À neuf, nous avons mangé plus de six cents boulettes.
Entre los nueve nos comimos más de seiscientas bolitas.
Une petite boîte de boulettes glissée entre les tout derniers boutons de sa chemise contre sa peau.
Una cajita de perdigones remetida entre los botones inferiores de la camisa hasta apoyarla en la piel.
Partridge prit une petite cuiller et s'en servit comme catapulte pour envoyer des boulettes de papier aux quatre coins de la salle.
Partridge utilizó una cucharilla para lanzar perdigones de papel por toda la sala.
« Je lançais des boulettes de boue au maître des novices et je riais, dit-il d’une voix basse mais claire.
-Estaba arrojando perdigones de barro al maestro de los novicios y riendo -dijo en voz baja y clara-.
L’air était frais et doux, mais si sec qu’il transformait le mucus des fosses nasales en boulettes dures comme des chevrotines.
El aire era fresco y dulce, pero tan seco que horneó la mucosidad de los conductos nasales de Penrod endureciéndola como perdigones.
La propulsion est assurée par une ribambelle de minuscules bombes à fusion composées de boulettes de deutérium et d’hydrogène et d’un barrage de rayons laser.
Vamos propulsados por un chorro de minúsculas bombas de fusión, perdigones de deuterio e hidrógeno que se detonan mediante una descarga láser, cientos de bombitas que estallan a cada segundo detrás de una gran placa impulsora.
J’ai seulement donné l’ordre de charger un canon avec un boulet et des grenailles et, voyant que de nombreux bataillons de guerriers mettaient le feu à nos quartiers, je suis sorti les affronter, mais le coup ne partait pas… Soudain, il est parti et beaucoup d’Indiens ont été tués.
Sólo mandé poner un tiro con pelota y perdigones, y como venían muchos escuadrones de guerreros quemando los aposentos, salí a pelear contra ellos, pero no salía tiro… Salió de pronto, y mató a muchos de ellos.
De part et d’autre, six robots ventrus, peinturés et vêtus de brocart à fil d’or comme les anciens mandarins, tenaient à la main une carabine à boulettes qui avait l’aspect d’un fusil laser.
A ambos lados de la barra aparecían seis orondos robots maquillados, ataviados con ropajes de brocado de oro, a la usanza de los antiguos mandarines, y armados con lo que parecía un rifle láser y no era en realidad sino una escopeta de perdigones.
Le physicien interrogé expliquait pourquoi aucune des solutions envisagées ne fonctionnerait : pulvériser un astéroïde avec une bombe atomique ne ferait que transformer un boulet de canon cosmique en chevrotines cosmiques (et les débris se reformeraient probablement en quelques heures sous l’effet de la gravitation) ;
El físico al que entrevistaban explicó por qué ninguno de los posibles planes de contingencia funcionaría: lanzarle un misil solo serviría para convertir una bomba cósmica en perdigones cósmicos (por no mencionar que seguramente los fragmentos se volverían a unir en pocas horas a causa de la gravedad);
La forme superbe de Buck se détachait en tête de la bande sous la clarté pâle de la lune, mais toujours devant lui bondissait le lapin, semblable à un spectre hivernal. Ces instincts anciens, qui à des périodes fixes poussent les hommes à se rendre dans les bois et les plaines pour tuer le gibier à l’aide de boulettes de plomb, ces instincts vibraient en Buck, mais combien plus profonds !
Buck iba a la cabeza de la jauría de sesenta canes, cogiendo curva tras curva, pero sin obtener ventaja alguna. Iba casi a ras del suelo, gimiendo de impaciencia, con el espléndido cuerpo adelantando, salto a salto, bajo la tenue y blanca luz de la luna. Y, palmo a palmo, como un blanquecino espectro glacial, el centelleante conejo se mantenía por delante. Esa agitación de ancestrales instintos que en determinadas épocas lleva a los hombres a salir de las bulliciosas ciudades y dirigirse a los bosques y planicies para matar seres vivos con perdigones impulsados químicamente;
Dans la gueule du premier, on introduit un boulet de cinq kilos ;
Uno de ellos se carga con una bola de cinco kilos;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test