Перевод для "traîné derrière" на английский
Traîné derrière
Примеры перевода
Même si son PIB total est l'un des plus élevé au monde, elle est à la traîne derrière plus de 100 pays en termes de revenu mondial par habitant.
Although its total GDP is one of the highest in the world, it trails behind more than 100 countries in terms of per capita income.
Pourquoi ? Quand un gaz se disperse. Il laisse une traînée derrière lui.
Because when gas dissipates, it leaves a trail behind.
Fetyukov a laissé une sacrée traînée derrière lui, 30 meurtres.
Fetyukov has left quite a trail behind him, 30 people dead.
Et cette fille qu'il traîne derrière lui
And that girl he trails behind him
dragged behind
L'un des membres avait raconté avoir vu un homme recevoir des coups de crosse de fusil puis être traîné derrière une maison.
One member recounted seeing a man beaten with a rifle butt and then dragged behind a house.
Des sorcières présumées ont été jetées du haut des falaises, torturées, traînées derrière des voitures, brûlées ou enterrées vivantes.
Suspected witches have been thrown from cliffs, tortured, dragged behind cars, burned or buried alive.
Comme l'a démontré un crime dicté par la haine raciale commis récemment au Texas (un Noir y avait été enlevé par trois Blancs qui l'ont ensuite traîné derrière une camionnette jusqu'à ce que sa tête soit arrachée de son corps), les risques de violences raciales aux Etats—Unis d'Amérique vont grandissant de jour en jour et d'heure en heure.
As a recent hate crime in Texas should demonstrate (the crime wherein a Black man was abducted by three white men and was dragged behind a pick—up truck until his head was torn from his body), the potential for an eruption of racial violence in the United States is greater by the day and by the hour.
Le gamin va pas survivre longtemps, on le traîne derrière nous sous cette chaleur depuis des jours.
He's been dragging behind us in this damn heat for days!
Vous pouvez monter dans la voiture ou vous laisser traîner derrière.
You can ride in the carriage or be dragged behind it. Your choice.
J'ai été traîné derrière un cheval 15 fois.
I've been dragged behind horses 15 times.
God Save the Queen traîne derrière lui une cape royale.
God Save the Queen drags behind him a royal cape.
Je ne veux pas traîner derrière moi.
I do not want to drag behind me.
Sexe, argent, pouvoir, feu, asphyxie, se faire traîner derrière un bateau à moteur...
Sex, money, power, fire, choking, being dragged behind a speed boat...
Si je comprends bien, Betsy Denton a été traînée derrière une moto et a la mâchoire fracturée.
I understand that Betsy Denton was dragged behind a motorcycle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test