Перевод для "toute une génération" на английский
Toute une génération
Примеры перевода
a whole generation
Toute une génération a été littéralement engloutie par le Moloch de la guerre.
A whole generation of people was consumed physically and morally by the Moloch of war.
C'est toute une génération qui a grandi sans connaître le sentiment que procure la chaleur du foyer.
Today a whole generation has grown up without the feeling of the warmth of the hearth.
Nous risquons de perdre toute une génération de jeunes en raison de cette terrible maladie.
We are in danger of losing a whole generation of our young people to this dreaded disease.
Toute une génération a désormais vécu sous la menace d'armes capables de destruction massive.
A whole generation has now lived under the threat of weapons that can cause mass annihilation.
Toute une génération d'enfants et d'adolescents du monde entier a grandi avec ses dispositions.
A whole generation of children and young people in all regions has grown up under its provisions.
Toute une génération grandit dans des camps de réfugiés.
A whole generation is growing up in the refugee camps.
Toute une génération d'enfants seraient actuellement élevés dans un climat de revanche.
A whole generation of children is reportedly being raised in a culture of revenge.
S'ils n'ont pas un accès adéquat à l'éducation, cela risque de porter atteinte à toute une génération.
If they did not have proper access to education, a whole generation could be lost.
L'avenir de toute une génération est compromis.
The future of a whole generation has been compromised.
Toute une génération d'Afghans n'a jamais connu une vie normale ni reçu la moindre éducation.
A whole generation of Afghans has no experience of normal life or of education in any form.
C'est important. Les gamins se font baiser-- toute une génération.
Cos this is important stuff, a whole generation of kids are being screwed.
Toute une génération de jeunes femmes regardent Ginny...
A whole generation of young women look up to Ginny...
Et toute une génération pense qu'il a le goût du papier.
And a whole generation thinks butter tastes like paper.
Vous avez privé toute une génération de ses chefs de file.
You stripped out a whole generation of leadership.
Mieux connu par toute une génération d'adolescentes sous le nom de "Jamie".
Better known to a whole generation of teenage girls as "J-me."
Il a fait la joie de toute une génération d'enfants qui l'ont connu.
He made happier the lives of a whole generation of children who knew him.
Notre père a trahi toute une génération.
Our father betrayed a whole generation of people.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test