Перевод для "tete" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
1. CRITERE DE PERFORMANCE DE LA TETE (HPC)
1. HEAD PERFORMANCE CRITERION (HPC)
Et la tete ?
Where is the head?
La tete haute.
Heads held high.
Baissez vos tetes.
Keep your heads down!
- ...tete de veau.
- ...calf's head.
Pose ta tete.
Put your head down.
Et ta tete?
Where's your head?
Attention ta tete !
Mind your head.
- Sur ma tete.
- On my head.
Hoche la tete.
Nod your head.
Baissez la tete.
Lower your heads.
сущ.
Que je suis petite, mais que ma tete est haut!
How small I am and how tall is my top!
C'est mieux que de se faire battre par les tetes de série.
It beats getting your heart broken all the time by the top seeds.
.. avec la tete de Julia Somerville collée dessus !
I see a naughty nudey picture of a little lady with Julia Somerville's face plastered on top of it !
-Les promos, ça se joue en tete de gondole.
The promos, it is played at the top of gondola.
Une ou deux balles de I'autre côté, et tu aurais pu battre ces tetes de série.
I'm telling you, a couple of bounces the other way, you might've beaten some of those top seeds.
сущ.
Et ce vieil homme, a leur tete... c'est Nuage Rouge.
And that old man in the lead that's Red Cloud.
Big Lake prend la tete.
Big Lake takes the lead.
En tete, Jacques Chirac, 20 % des voix.
In the lead, Jacques Chirac, 20%.
T'es en tete.
You're leading.
Nous avons un meneur de tete
We got a lead.
Miles Gillette est a leur tete.
That's Miles Gillette leading them.
Mais si ca continue, j'appellerai les clients, pour dire "Chirac en tete et tres serre..." Enfin...
But if it continues, I'll call the clients to say "Chirac in the lead and very close...
Au nom de Ia justice, iI s'est placé a Ia tete du peuple russe.
He's leading the Russian people forward to fight for justice.
Alors je devine que nous allons devoir refaire ces entrevues encore et encore je prendrais la tete cette fois
So I guess we're going to have to do these interviews over again. I'll take the lead this time.
сущ.
salut, tete de Lard.
Hi , shit-for-brains.
Rappelez-vous juste qu'il faut tirer dans la tete
Just remember to go for the brain.
Si on te blessait a la tete, nos conversations seraient a sens unique.
You'd probably come back with your brain shot out. Conversations would be incredibly one-sided.
Ma tete est toute serrée et malade.
My brain's all tight and cranky.
On n'a pas mis de puce dans la tete de LaToya Jackson.
There's no computer chip in LaToya Jackson's brain.
Tourtereaux, tetes de noeud !
Tourtereaux, turtle brain!
Moi, ce serait plutôt la tete.
My mouth is fine. My brain hurts.
Fais-lui péter la tete et reviens me détacher!
Go blow his brains out, come back and untie me.
J'ai beau me creuser la tete, j'en ai pas !
I've been racking my brain. I do not have a Iow.
- elle est malade dans sa tete - tu es malade!
- She's sick in the brain. - You're sick!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test