Перевод для "tenir secret" на английский
Tenir secret
Примеры перевода
Le fait de tenir secrets des renseignements essentiels concernant la quantité et la nature des armements et les activités militaires renforce l'atmosphère de soupçon entre les États et peut provoquer une course aux armements, renforçant encore la tension.
Keeping secret basic information on the quantity and nature of armaments and military activity raises the level of suspicion between States and can provoke an arms race, thus further increasing tension.
Parallèlement le régime a poursuivi ses atteintes à la liberté de la presse en harcelant les derniers journalistes qui osent encore exprimer une opinion divergente, si modérée soit-elle ou donner des informations sur des faits que le gouvernement veut tenir secrets.
At the same time the regime has continued to attack the freedom of the press by harassing the few remaining journalists who have the temerity to criticize in however slight a way, or who refer to facts that the government wished to keep secret.
Si l'intérêt supérieur du mineur le justifie, le tribunal doit aussi obliger les parties intéressées à tenir secrets certains faits dont la connaissance émane exclusivement de la procédure (article 182d de la loi fédérale sur les affaires non contentieuses, AuβStrG, obligation individuelle de secret).
If it is in the best interest of a minor, the court also has to oblige the parties concerned to keep secret certain facts they have exclusively learnt in the course of proceedings (§ 182 d of the Federal Act on Non-Litigious Matters / AußStrG - individual obligation to secrecy).
25. Les dispositions visant à protéger des témoins, des victimes ou des experts d'actes destinés à les empêcher de comparaître devant un tribunal ou une instance chargée de l'instruction ou de l'enquête et de témoigner ou à les obliger à faire un faux témoignage sont mentionnées à l'article 179 du Code pénal, qui stipule que la commission de tels actes en menaçant les intéressés ou leur famille de meurtre, de violences ou de destruction de leurs biens, le fait de rendre publiques des informations que ces derniers souhaitent tenir secrètes, la subornation de témoins, de victimes ou d'experts aux mêmes fins, ou la menace de recourir aux actes susmentionnés en guise de représailles contre l'auteur d'un témoignage sont passibles d'une peine pouvant aller jusqu'à quatre ans d'emprisonnement ou deux ans de rééducation par le travail.
25. Measures to protect witnesses, victims or experts from actions preventing them from appearing before a court or a body responsible for preliminary investigation or inquiry or forcing them to refuse to testify or to give false testimony or evidence are contained in article 179 of the Criminal Code, which provides that committing such actions by means of a threat of murder, violence or destruction of the property of those persons or their families, publicizing information which they wish to keep secret, bribing a witness, victim or expert for the same purposes or threatening to carry out the above actions as revenge for testimony or evidence already given is punishable by imprisonment of up to four years or corrective labour of up to two years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test