Перевод для "rendu d'une décision" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
La Cour suprême a rendu sa décision le 30 novembre 2007.
The Supreme Court rendered its decision on 30 November 2007.
Au cours de la période considérée, la Chambre a rendu 16 décisions et ordonnances.
During the reporting period, the Chamber rendered 16 decisions and orders.
La Chambre d'appel a rendu une décision dans l'affaire Borovčanin.
53. The Appeals Chamber rendered one decision in the Borovčanin case.
Pendant le procès en renvoi, la Chambre a rendu 11 décisions et ordonnances.
During the retrial, the Chamber rendered 11 decisions and orders.
Durant la période considérée, la Chambre a rendu 30 décisions et ordonnances.
During the reporting period, the Chamber rendered 30 decisions and orders.
Au cours de la période considérée, la Chambre a rendu 21 décisions et ordonnances.
During the reporting period, the Chamber rendered 21 decisions and Orders.
Au cours de la période considérée, la Chambre a rendu 25 décisions et ordonnances.
During the reporting period, the Chamber rendered 25 decisions and orders.
La Commission du tracé de la frontière a rendu sa décision le 13 avril 2002.
The Boundary Commission rendered its decision on 13 April 2002.
Au cours de la période visée, la Chambre a rendu 37 décisions.
During the period under review, the Chamber rendered 37 decisions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test