Перевод для "recours judiciaire" на английский
Примеры перевода
Recours juridictionnels ou recours judiciaires?
Legal or judicial remedies?
Droit à la justice et recours judiciaires internationaux
Justiciability and international legal recourse
L'article 54 de la loi régit expressément le licenciement abusif, une rémunération garantie pour les travailleuses enceintes et prévoit un recours judiciaire pour les victimes.
Section 54 of the Act specifically governed wrongful dismissal, guaranteed remuneration for pregnant workers and provided legal recourse for victims.
De plus, le Comité a souligné l'obligation incombant à l'État de donner accès à un recours judiciaire qui ne soit pas <<excessivement compliqué>>.
Moreover, the Committee has highlighted the State's obligation to provide legal recourse that is not "unreasonably complicated".
f) Rendre disponibles et accessibles aux travailleurs migrants des recours judiciaires favorables aux migrants aux échelons national et international;
(f) Make available and accessible migrant-friendly legal recourse to migrant workers at the national and international levels;
La législation de 1997 a surtout pour objet de régler ces situations en accordant aux grandsparents des recours judiciaires.
The 1997 legislation is primarily intended to address these situations by providing grandparents legal recourse through the courts.
Du fait des énormes obstacles que les filles et les femmes doivent surmonter pour accéder à la justice, seules quelques-unes se prévalent d'un recours judiciaire.
Girls and women face significant obstacles to accessing justice and only a few pursue legal recourse.
Ces femmes travaillent souvent dans des conditions déplorables et sont victimes d'exploitation et de violations des droits de l'homme, généralement sans possibilité de recours judiciaire.
These women often face deplorable working conditions, labour exploitation and human rights abuses, frequently without legal recourse to remedy.
vii) Les victimes de sexe féminin ont accès aux voies de recours judiciaire et aux moyens d'action en réparation;
(vii) That female victims are entitled to have accessible means of legal recourse and to seek restitution or compensation;
Cependant, en cas de différend, il n'y a pas d'autre procédure que le recours judiciaire normal.
However, in the event of a dispute, there was no procedure other than the normal legal recourse.
Ils sont d'autant plus nécessaires lorsque de nouvelles relations sont constituées et que les voies de recours judiciaire sont inexistantes ou inefficaces.
Moreover, ODR processes are particularly needed in situations where new relationships are being formed and existing institutions for legal recourse are lacking or are inefficient.
On n'a aucun recours judiciaire pour annuler la vente.
We just don't have any legal recourse to reverse the sale.
Je vous entends, mais je ne trouve aucun recours judiciaire de retirer l'avocat ou d'abandonner les charges.
I hear you, Ms. Keating, but I am finding no legal recourse to remove the A.D.A. or throw out the charge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test