Перевод для "rapidement épuisés" на английский
Rapidement épuisés
Примеры перевода
Le Bénin fait partie des pays les moins avancés et son budget, qui repose sur une assiette d'imposition très réduite, est rapidement épuisé une fois payés les salaires de la fonction publique.
Benin was one of the least developed countries and its budget, which relied on a very limited tax base, was quickly exhausted after paying public service salaries.
162. En août 1995, les stocks de fournitures que le HCR avait constitués à Banja Luka ont été rapidement épuisés du fait de l'arrivée massive d'environ 200 000 réfugiés de Krajina : des quantités supplémentaires de secours d'urgence, alimentaires et autres, ont été acheminées par la voie terrestre depuis Belgrade.
In August 1995 the stocks of aid supplies UNHCR had prepositioned in Banja Luka were quickly exhausted with a mass influx of approximately 200,000 refugees from the Krajina, and additional quantities of food and non-food emergency supplies were brought in by land from Belgrade.
Après l'éclatement du conflit, l'appui a été centré sur la satisfaction des besoins les plus élémentaires en matière d'hébergement (tous les stocks de tentes et de bâches en plastique ont été rapidement épuisés), l'aide médicale d'urgence (sauvetage), la distribution et le stockage d'eau en vrac, en utilisant les stocks et les sources d'approvisionnement en eau de la MINUSS, et le creusement de fossés de drainage et l'installation de latrines rudimentaires en l'absence de toute aide humanitaire.
39. After the eruption of the conflict, support focused on providing very basic shelter needs (with all stocks of tents and plastic sheeting quickly exhausted), emergency (lifesaving) medical support, distribution and storage of bulk water using warehouse stocks and UNMISS water sources, and digging of drainage channels and rudimentary latrines in the lack of a humanitarian presence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test