Перевод для "régime de non-prolifération nucléaire" на английский
Régime de non-prolifération nucléaire
Примеры перевода
Le régime de non-prolifération nucléaire doit s'adapter à ce changement.
The nuclear non-proliferation regime must adapt.
Il s'agirait là d'un grave coup porté au régime de non-prolifération nucléaire.
That would be a serious blow to the nuclear non-proliferation regime.
Le régime de non-prolifération nucléaire se heurte à de sérieux problèmes.
The nuclear non-proliferation regime is facing severe challenges.
Premièrement, le régime de non-prolifération nucléaire devrait s'universaliser.
First, the nuclear non-proliferation regime should become more universal.
L'année prochaine sera décisive pour le régime de non-prolifération nucléaire.
Next year will be decisive for the nuclear non-proliferation regime.
En soi, il aura pour effet de renforcer la crédibilité du régime de non-prolifération nucléaire.
As such, it will strengthen the credibility of the nuclear non-proliferation regime.
Ce n'est qu'alors qu'un régime de non-prolifération nucléaire aura vraiment un sens.
Only then will a nuclear non-proliferation regime be meaningful.
iii) Le régime de non-prolifération nucléaire : évaluation et perspectives;
(iii) The nuclear non-proliferation regime: assessment and prospects;
Ils constituent également un moyen de renforcer le régime de non-prolifération nucléaire.
They also represent a way to strengthen the nuclear non-proliferation regime.
regime of nuclear non-proliferation
Nous sommes persuadés que les nouveaux défis auxquels est confronté le régime de non-prolifération nucléaire peuvent et doivent être relevés en s'appuyant sur le TNP.
We are certain that new challenges to the regime of nuclear non-proliferation can and should be tackled on the basis of the NPT.
Nous croyons fermement que le Traité sur la non-prolifération est la pierre angulaire du régime de non-prolifération nucléaire.
We firmly believe that the NPT is the cornerstone of the regime of nuclear non-proliferation.
Ceux qui s'empressent de l'annoncer devraient se rappeler, avant de prononcer des verdicts, quelle a été l'importance de l'expérience gagnée pendant les 50 années d'existence de l'Organisation pour rendre légitimes ces questions; combien l'existence d'un espace de manifestation de leur identité et l'établissement des normes de comportement civilisé dans les relations internationales ont été importantes pour les nouveaux pays apparus sur la carte du monde; quelle a été la signification de l'ONU dans le processus visant à formuler le langage et à réaliser de manière pratique la communication et la négociation, à aborder les problèmes cruciaux du monde contemporain, tels que le régime de non-prolifération nucléaire et du désarmement, l'effort pour identifier et mettre hors la loi l'agression armée, la conservation du trésor culturel de l'humanité, la création des prémisses en vue de la coopération au nom du développement.
Perhaps those who are rushing to proclaim it as such should recall, before pronouncing verdict, how much the experience of the past 50 years of the United Nations existence has mattered for the legitimacy of these questions; how much it has meant to the newly emerged States on the world map that there existed a forum for the assertion of their identity and for the establishment of standards for civilized behaviour in international relations; how much the United Nations has meant for the formulation of discourse and for the practical achievement of the communication, negotiation and discussion of crucial issues of the contemporary world, such as the regime of nuclear non-proliferation and disarmament, the identification and legal condemnation of armed aggression, the conservation of the cultural heritage of humanity and the building of the basis for cooperation in the name of development.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test