Перевод для "profession est" на английский
Примеры перевода
Auparavant, ces professions étaient, par tradition, considérées comme des professions masculines.
These professions were previously regarded as traditionally men's professions.
326. La profession juridique est régie par la loi sur la profession juridique.
326. Legal profession is regulated by the Law on Legal Profession.
Je comprends que votre profession est exigeante mais j'essaie d'avoir une conversation à côté.
I understand your profession is demanding, but I'm trying to have a conversation next door.
Votre profession, c'est du pipeau.
I think your profession is entirely bogus.
Vous savez, toute la profession est en train de changer.
You know, th-the whole profession is changing.
Ta profession est le meurtre.
Your profession is murder.
Alors tu réagis en me disant que je ne ressens pas ta souffrance, et que ma profession est inutile.
And so you're reacting by telling me that I'm not feeling your pain, and that my profession is useless.
Mais votre profession est si...
- But your profession is such...
Une profession, c'est agir pour le bien public.
A profession is a performance for public good.
Ma profession... c'est homme d'affaires.
My profession is I'm a businessman.
Quoi qu'il en soit, sa profession n'est pas en question.
Regardless, her profession is immaterial here. Agreed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test