Перевод для "président a le pouvoir" на английский
Président a le pouvoir
  • president has the power
Примеры перевода
president has the power
Le Président a le pouvoir de nommer les ministres et de former un cabinet.
The President has prerogative powers to appoint ministers and form a cabinet.
Dans le comté de River Gee, un juge de paix exerce sur la base d'une autorisation du procureur du comté, alors que la loi prévoit clairement que seul le Président a le pouvoir de nommer et de mandater les juges de paix.
In River Gee County a JP is operating on the basis of a letter of authority from the county attorney, while the law clearly provides that only the President has the power to appoint and commission JPs.
Le Président a le pouvoir d'accorder sa grâce par décret.
The President has the power to issue a pardon through a Presidential Decree.
Le Président a le pouvoir de promulguer les lois adoptées par l'Assemblée nationale, de prendre des décrets et ordonnances et de promulguer la ratification des traités.
The President has the power to promulgate the laws adopted by the National Assembly, to issue presidential decrees and ordinances, and to promulgate the ratification of treaties.
À la TrinitéetTobago, le Président a le pouvoir de commuer toute condamnation à mort, en vertu de l'article 87 de la Constitution, mais il doit prendre l'avis d'un ministre désigné par ses soins, agissant luimême sur l'avis du Premier Ministre.
In Trinidad and Tobago, the President has the power to commute any sentence of death under section 87 of the Constitution, but he must act in accordance with the advice of a Minister designated by him, who in turn acts pursuant to the advice of the Prime Minister.
Le Président a le pouvoir de déclencher des élections générales bien avant l'échéance fixée de cinq ans s'il le souhaite.
The President has the powers to call for general elections much earlier than the stipulated five years if he/she so desires.
Le conseil indique qu'à la Trinité-et-Tobago le Président a le pouvoir de commuer toute condamnation à mort, en vertu de l'article 87 de la Constitution, mais qu'il doit prendre l'avis d'un ministre désigné par ses soins, agissant lui-même sur l'avis du Premier Ministre.
Counsel states that in Trinidad and Tobago, the President has the power to commute any sentence of death under section 87 of the Constitution, but that he must act in accordance with the advice of a Minister designated by him, who in turn must act in accordance with the advice of the Prime Minister.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test