Перевод для "pour signaler" на английский
Примеры перевода
Les feux de signalisation sont les signaux lumineux émis par les fanaux de signalisation.
Signal lights are the light signals emitted by signal lanterns.
127. Feux de signalisation : Les feux de signalisation sont les signaux lumineux émis par les fanaux de signalisation.
127. Signal lights: Signal lights are the light signals emitted by signal lanterns.
2. Le signal << N'approchez pas >> se compose d'un signal sonore et d'un signal lumineux.
2. The `Do not approach' signal consists of a sound signal and a light signal.
Le combat termine, la femelle exhibe ses ailes pour signaler sa présence au vainqueur.
Fighting finished, the female uses her wings to signal her presence to the winner.
Il a un autre moyen pour signaler sa position ?
Any other way for him to signal his location?
Tout en faisant tout son possible pour signaler au monde qu'il voulait rester seul,
And while he did everything he possibly could to signal to the world that he wanted to be left alone,
Tout en faisant tout son possible pour signaler à tout le monde qu'il voulait rester seul...
And while he did everything to signal to the world that he wanted to be left alone...
Et puis utiliser le mannequin pour signaler le van ?
And then use the mannequin to signal the van?
Avait-il quelque chose pour signaler sa présence à son ami ?
was there anything in his knapsack he could have used to signal his friend?
Carl m'a prêté le pistolet, pour signaler l'avion.
We're gonna tell them, that Carl lent me the gun to signal If I found the plane.
Ils excitent les pigeons pour signaler mon arrivée.
They flipping pigeons to signal I'm here.
On l'utilise pour signaler qu'on change de direction ou qu'on conduit.
We use it to signal we're turning or driving.
Le symbole Marryat, utilisé par la marine marchande dans les années 1800 pour signaler un danger ou une détresse.
Marryat symbol, used by the merchant navies in the 1800s to signal danger or distress.
Aucun mouvement illicite d'armes n'est signalé (2004/05 : 3 cas signalés; 2005/06 : 2 cas signalés; 2006/07 : aucun cas signalé)
No reports on the illegal flow of arms (2004/05: 3 reports; 2005/06: 2 reports; 2006/07: no reports)
J'appelle pour signaler un meurtre.
I want to report an emergency-- a murder.
C'est pour signaler un vol .
I want to report a theft.
J'appelle pour signaler un cambriolage.
I'd like to report a break-in.
J'appelle pour signaler un décès.
Yes, I have to report a deceased body.
Oui, j'appelle pour signaler un meurtre.
Yes, I need to report a murder.
Il a appelé pour signaler son crime.
He called to report his crime.
J'appelle pour signaler un enlèvement.
I need to report a kidnapping.
C'est pour signaler un meurtre.
I'd like to report a murder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test