Перевод для "pour le cadeau" на английский
- for the present
- for the gift
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
En novembre 1995, il a remis un cadeau à l'Organisation au nom des États membres de la CARICOM.
In November 1995, he presented a gift to the United Nations on behalf of the States members of CARICOM.
Les gagnants ont reçu un <<diplôme>> ainsi que des cadeaux souvenirs.
The winners were presented with certificates and gifts to mark the occasion.
Sur l'île de Aitutaki, c'est la femme qui offre des cadeaux au mari et à sa famille.
On the island of Aitutaki, it is the wife who presents gifts to the husband and his family.
Des récompenses honorifiques et des cadeaux de valeur ont été décernés aux élèves les plus brillants.
The best performers were presented with certificates of merit and valuable gifts.
À cette occasion, l'Union rend visite à des enfants hospitalisés et leur offrent des cadeaux.
On this occasion, the Union celebrates by visiting hospitalized children and providing them with presents.
S'il a lui-même demandé ou exigé un don ou cadeau il sera condamné à mort.
If it is the public officer who asks or demands such gift or present, he shall suffer the penalty of death.
68. Une remise de cadeaux a été organisée en l'honneur de M. Magariños, en reconnaissance de ses services.
A presentation was made to Mr. Margariños in recognition of his services.
Et merci pour le cadeau en plus des journaux du matin.
Oh, I want to thank you for the present you left on my desk this morning with the paper.
Merci pour le cadeau, merci d'être venus, merci pour tout à tous, d'accord ?
Thanks for the present, thanks for coming over, thanks for everything, everybody, okay?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test